Lyrics and translation The Dresden Dolls - Thirty Whacks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirty Whacks
Тридцать Ударов
Thirty
licks
with
a
belt,
same
old
tricks
on
myself.
Тридцать
ударов
ремнём,
всё
те
же
фокусы
с
собой.
And
I
wonder
does
everyone
else
live
this
way?
И
я
задаюсь
вопросом,
все
ли
живут
так
же?
A
succession
of
tests,
a
triumphant
success,
Череда
испытаний,
триумфальный
успех,
Each
time,
I'm
still
in-tact,
at
the
end
of
the
day.
Каждый
раз
я
всё
ещё
цела
в
конце
дня.
Thirty
drops
in
a
glass,
keep
my
temper
and
pass
Тридцать
капель
в
стакане,
сдерживаю
гнев
и
прохожу
With
my
breath
held.
You
bastards,
you
lucked
out
again!
Затаив
дыхание.
Ублюдки,
вам
опять
повезло!
It's
not
really
so
bad.
There's
still
mom,
there's
still
На
самом
деле
не
так
уж
плохо.
Всё
ещё
есть
мама,
всё
ещё
есть
Damage
to
do
before
they
wrest
the
axe
from
my
hands.
Дела,
которые
нужно
доделать,
прежде
чем
они
вырвут
топор
из
моих
рук.
It's
no
mystery
you
should
obviously
go,
Это
не
секрет,
тебе
явно
следует
уйти,
Before
I
break
everything
Прежде
чем
я
всё
сломаю.
You're
always
telling
me
that
you're
dying
to
know
Ты
всегда
говоришь
мне,
что
умираешь
от
желания
знать,
But
you're
not
really
listening.
Но
ты
на
самом
деле
не
слушаешь.
How
do
I
manage
to
station
myself
in
harms
way,
Как
мне
удаётся
ставить
себя
под
удар,
And
only
get
hit
with
a
ticket
for
loitering...
И
получать
только
штраф
за
бродяжничество...
That
I
have
no
way
to
pay?
And
no
strength
to
argue.
Который
я
не
могу
оплатить?
И
нет
сил
спорить.
My
personal
demons
can
scheme
with
professional
flair...
Мои
личные
демоны
умеют
плести
интриги
с
профессиональным
чутьём...
Oh,
god,
they're
after
me!
О,
боже,
они
за
мной!
If
I
could
shut
them
out
just
for
a
second,
Если
бы
я
могла
заткнуть
их
хотя
бы
на
секунду,
I
could
stop
this
catastrophe.
Я
могла
бы
остановить
эту
катастрофу.
Thirty
day
guarantee,
Тридцатидневная
гарантия,
But
they
can't
have
meant
me.
Но
они
не
могли
иметь
в
виду
меня.
After
all,
I
was
born
to
a
child-proof
world.
В
конце
концов,
я
родилась
в
мире,
безопасном
для
детей.
No
sharp
corners,
or
glass,
Ни
острых
углов,
ни
стекла,
Small
objects,
or
plastic
bags.
Мелких
предметов
или
полиэтиленовых
пакетов.
Please,
these
are
death
to
a
delicate
girl.
Пожалуйста,
это
смерть
для
хрупкой
девушки.
It's
no
mystery
- you
should
obviously
know
Это
не
секрет
- тебе
явно
следует
знать,
That
I'll
destroy
everything.
Что
я
всё
разрушу.
So
don't
go
telling
me
that
you're
dying
to
know-
Так
что
не
говори
мне,
что
умираешь
от
желания
знать
-
'Cause
you'll
get
what
you're
asking
for.
Потому
что
ты
получишь
то,
о
чём
просишь.
And
I
still
manage
to
station
myself
in
harm's
way,
И
мне
всё
ещё
удаётся
ставить
себя
под
удар,
And
only
get
hit
with
a
ticket
for
loitering,
И
получать
только
штраф
за
бродяжничество,
Stating
I
came
the
wrong
day.
В
котором
говорится,
что
я
пришла
не
в
тот
день.
Now
all
the
demons
are
screaming,
their
wages
aren't
fair.
Теперь
все
демоны
кричат,
что
их
зарплата
несправедлива.
I've
left
a
secret
kept.
Я
хранила
тайну.
If
I
could
shut
them
up
just
for
a
second,
I
swear
Если
бы
я
могла
заткнуть
их
хотя
бы
на
секунду,
клянусь,
It'll
look
like
an
accident.
Это
будет
выглядеть
как
несчастный
случай.
I
could
be
decent
yet!
Я
всё
ещё
могу
быть
порядочной!
The
magnificent
end
Великолепный
конец.
I
could
be
president...
Я
могла
бы
быть
президентом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon
Attention! Feel free to leave feedback.