Lyrics and translation The Dubliners - I'm A Rover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
ne'er
a
nicht
I′m
gane
to
ramble,
there's
ne'er
a
nicht
I′m
gane
to
roam
Нет
ночи,
чтобы
я
не
бродил,
нет
ночи,
чтобы
я
не
скитался
There′s
ne'er
a
nicht
I′m
gane
to
ramble,
intae
the
erms
of
me
ain
true
love
Нет
ночи,
чтобы
я
не
бродил,
в
объятия
моей
единственной
любимой
I'm
a
rover,
seldom
sober,
I′m
a
rover
of
high
degree
Я
бродяга,
редко
трезвый,
я
бродяга
высокого
полёта
It's
when
I′m
drinkin'
I'm
always
thinkin′
how
to
gain
my
love′s
company
Когда
я
пью,
я
всегда
думаю,
как
добиться
компании
моей
любимой
Though
the
nicht
be
as
dark
as
dungeon,
not
a
star
can
be
seen
above
Пусть
ночь
будет
темна,
как
темница,
ни
одной
звезды
не
видно
вверху
I
will
be
guided
without
a
stumble,
intae
the
erms
of
my
ane
true
love
Я
буду
идти
без
запинки,
в
объятия
моей
единственной
любимой
I'm
a
rover,
seldom
sober,
I′m
a
rover
of
high
degree
Я
бродяга,
редко
трезвый,
я
бродяга
высокого
полёта
It's
when
I′m
drinkin'
I′m
always
thinkin'
how
to
gain
my
love's
company
Когда
я
пью,
я
всегда
думаю,
как
добиться
компании
моей
любимой
He
stepped
up
tae
her
bedroom
winday,
kneeling
gently
upon
a
staine
Я
подошел
к
окну
твоей
спальни,
тихонько
став
на
камень
He
whispers
through
her
bedroom
winday,
my
darling
dear
do
you
lie
alaine
Я
шепчу
в
окно
твоей
спальни,
моя
дорогая,
ты
одна
лежишь?
I′m
a
rover,
seldom
sober,
I′m
a
rover
of
high
degree
Я
бродяга,
редко
трезвый,
я
бродяга
высокого
полёта
It's
when
I′m
drinkin'
I′m
always
thinkin'
how
to
gain
my
love′s
company
Когда
я
пью,
я
всегда
думаю,
как
добиться
компании
моей
любимой
She
raised
her
head
from
her
down
soft
pillow,
wi'
her
erms
around
her
breasts
Ты
подняла
голову
со
своей
мягкой
подушки,
обняв
себя
за
грудь
Says:
"Why
is
that
that
my
bedroom
winday
is
'sterbing
me
at
my
long
nicht′s
rest?"
Сказала:
"Почему
это
окно
моей
спальни
тревожит
мой
долгий
ночной
отдых?"
I′m
a
rover,
seldom
sober,
I'm
a
rover
of
high
degree
Я
бродяга,
редко
трезвый,
я
бродяга
высокого
полёта
It′s
when
I'm
drinkin′
I'm
always
thinkin′
how
to
gain
my
love's
company
Когда
я
пью,
я
всегда
думаю,
как
добиться
компании
моей
любимой
Says
I:
"My
love
it's
I
thy
true
lover,
open
the
door
and
let
me
in
Говорю
я:
"Любимая,
это
я,
твой
возлюбленный,
открой
дверь
и
впусти
меня
For
I
have
come
on
a
long
nights
journey
more
than
near
drenched
to
my
skin"
Ибо
я
пришел
в
долгую
ночную
пору,
почти
промокший
до
нитки"
I′m
a
rover,
seldom
sober,
I′m
a
rover
of
high
degree
Я
бродяга,
редко
трезвый,
я
бродяга
высокого
полёта
It's
when
I′m
drinkin'
I′m
always
thinkin'
how
to
gain
my
love′s
company
Когда
я
пью,
я
всегда
думаю,
как
добиться
компании
моей
любимой
She
opened
the
door
wi'
the
greatest
pleasure,
she
opened
the
door
and
she
let
him
in
Ты
открыла
дверь
с
величайшим
удовольствием,
ты
открыла
дверь
и
впустила
меня
They
both
shook
hands
and
embraced
each
other,
until
the
morning
they
lay
as
one
Мы
пожали
друг
другу
руки
и
обнялись,
до
утра
мы
лежали
как
одно
целое
I'm
a
rover,
seldom
sober,
I′m
a
rover
of
high
degree
Я
бродяга,
редко
трезвый,
я
бродяга
высокого
полёта
It′s
when
I'm
drinkin′
I'm
always
thinkin′
how
to
gain
my
love's
company
Когда
я
пью,
я
всегда
думаю,
как
добиться
компании
моей
любимой
Says
I:
My
love
I
must
go
and
leave
you,
to
climb
the
hills
they
are
far
above
Говорю
я:
"Любимая,
я
должен
идти
и
оставить
тебя,
чтобы
взобраться
на
холмы,
что
высоко
вверху
But
I
will
climb
wi′
the
greatest
pleasure,
since
I've
been
in
the
arms
of
my
love
Но
я
буду
взбираться
с
величайшим
удовольствием,
ведь
я
был
в
объятиях
моей
любимой"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONNIE DREW, JOHN SHEEHAN, LUKE KELLY, CIARON BOURKE, BARNEY MACKENNA
Attention! Feel free to leave feedback.