Lyrics and translation The Fall - Impression Of J. Temperance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impression Of J. Temperance
Впечатление о Дж. Темперансе
Hate
wide
for
dog
breeder
Ненависть
к
собаководу,
In
the
[town
of
her
thoughts]
В
[городе
её
мыслей],
Never
seen
dog
breeder
Никто
не
видел
собаковода,
This
is
the
tale
of
his
replica.
Это
история
о
его
копии.
Name
was
J.
Temperance
Имя
было
Дж.
Темперанс,
Only
two
did
not
hate
him
Только
двое
не
ненавидели
его,
Because
peasants
fear
local
indifference
Потому
что
крестьяне
боятся
местного
равнодушия,
Pet
shop
and
the
vet,
Cameron.
Зоoмагазин
и
ветеринар,
Кэмерон.
One
night
vet
is
called
out
Однажды
ночью
ветеринара
вызвали,
From
his
overpaid
leisure
Из
его
переоплачиваемого
досуга,
To
Temperance
household,
their
limit
ran
out
В
дом
Темперанса,
их
терпение
лопнуло,
And
phoned
his
wife
in
terror.
И
позвонили
его
жене
в
ужасе.
The
next
bit
is
hard
to
relate.
Следующее
трудно
передать.
(There
are
no
read-outs
to
this
part
of
the
track.)
(К
этой
части
трека
нет
пояснений.)
The
new
born
thing
hard
to
describe
Новорожденное
существо
трудно
описать,
Like
a
rat
that′s
been
trapped
inside
Как
крыса,
попавшая
в
ловушку
внутри,
A
warehouse
face,
near
a
city
tide
Складского
лица,
возле
городского
прилива,
Brown
sockets,
purple
eyes
Карие
глазницы,
фиолетовые
глаза,
A
bed
with
rubbish
from
disposal
barges
Кровать
с
мусором
с
барж
для
отходов,
Brown
uncovered
no
changeling,
Карие
не
скрывали
подменыша,
As
the
birth
was
witnessed.
Так
как
рождение
было
засвидетельствовано.
Only
one
person
could
do
this:
Только
один
человек
мог
это
сделать:
Yes,
it's
Cameron
Да,
это
Кэмерон,
And
the
thing
was
in
the
И
это
существо
было
в
Impression
of
J.
Temperance.
Образе
Дж.
Темперанса.
This
hideous
replica.
Эта
отвратительная
копия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Scanlon, Mark E Smith, Marc Riley, Mark Edward Smith
Attention! Feel free to leave feedback.