The Fall - Prole Art Threat - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Fall - Prole Art Threat - Live




Prole Art Threat - Live
Угроза пролетарского искусства - Концертная запись
Pink press threat!
Угроза от розовой прессы!
Man with chip: I′m riding third class on a one-class train.
Человек с чипом: Я еду третьим классом в поезде с одним классом.
I'm cranked at nought like a wimpey crane.
Я сломан на нуле, как хилый кран.
I′m a pink prole threat.
Я розовая пролетарская угроза.
Gent in safe-house: get out the pink press threat file
Джентльмен в убежище: достаньте досье "угроза от розовой прессы"
And brrrptzzap* the subject. (* = scrambled)
И бзззззт* объект. (* = зашифровано)
Man with chip: it's de-louse, safe-house time
Человек с чипом: время чистки, время убежища
(Now v. bitter) when I get to the safe house
(Теперь очень озлобленно) когда я доберусь до убежища
Hanging rhyme
Висячая рифма
Hang this crummy blitz trad. by it's neck
Повесь эту паршивую блиц-традицию за шею
Pink press threat
Угроза от розовой прессы
I escaped the pink prole effect
Я избежал розового пролетарского эффекта
Gent in safe-house: it′s a new prole art threat
Джентльмен в убежище: это новая угроза пролетарского искусства
It′s recluse, safehouse time
Время затворничества, время убежища
Narrator: then the clan began
Рассказчик: затем клан начал
Agenda item one
Пункт первый повестки дня
Scene: safe-house give them nail files, soon
Место действия: убежище, дайте им пилочки для ногтей, скоро
Gent and staff- and looking at this agenda, we have a bit of
Джентльмен и персонал - и, глядя на эту повестку дня, у нас есть немного
Now revealed a problem here
Теперь выявлена проблема здесь
To be m.i.9 get out the pink press threat file
Чтобы быть м.и.9 достаньте досье "угроза от розовой прессы"
New prole art threat the subject
Новая угроза пролетарского искусства объект
It's safehouse, safehouse time
Время убежища, время убежища
(All: everybody hears the hum at 3: 00 a.m.)
(Все: все слышат гул в 3:00 утра)
But in the safehouse, it′s not around
Но в убежище его нет
Pink press threat
Угроза от розовой прессы
Gent: get out and apply the wet lib file
Джентльмен: достаньте и примените файл "мокрый либ"
Vs. this new prole art threat
Против этой новой угрозы пролетарского искусства
Safehouse, safehouse tone
Тон убежища, тон убежища
Man with chip, that clan has gotten away with 100 years
Человек с чипом, этот клан сошел с рук 100 лет
Dissipated and knacked, of sheer brilliance
Рассеянный и измотанный, чистым блеском
At home, video reach, --up till now
Дома, охват видео, -- до сих пор
Stereo bog etc.
Стерео болото и т.д.





Writer(s): Mark E Smith


Attention! Feel free to leave feedback.