Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take What You Got
Бери, что есть
Remember
the
pub
where
our
fathers
went
Помнишь
паб,
куда
наши
отцы
ходили
To
spend
the
end
of
the
day?
Проводить
конец
дня?
Remember
the
yard
behind
the
pub
Помнишь
двор
за
пабом,
Where
we
would
run
and
play?
Где
мы
бегали
и
играли?
Yeah,
well,
now
the
pub
is
a
laundromat
Да,
теперь
там
прачечная
самообслуживания
Now,
the
yard
is
a
high-rise
flat
А
двор
стал
многоэтажкой
You
can't
go
back
Нельзя
вернуться
назад
You
can't
make
it
last
Нельзя
это
сохранить
You've
gotta
take
what
you've
got
Нужно
брать
то,
что
есть
Even
when
your
life
is
in
knots
Даже
когда
жизнь
запутана
You
take
aim,
take
your
shot
Целишься
и
стреляешь
Sometimes,
you've
got
to
re-write
the
plot
Иногда
нужно
переписать
сюжет
You've
got
to
take
what
you've
got
Нужно
брать
то,
что
есть
You'd
always
say
that
one
of
these
days
Ты
всегда
говорил,
что
однажды
You'd
get
out
of
Northampton
town
Ты
уедешь
из
Нортгемптона
You'd
always
that
you
wouldn't
stay
Ты
всегда
говорил,
что
не
останешься
No,
you
wouldn't
stick
around
Нет,
ты
не
будешь
здесь
торчать
Never
knew
what
I
wanted
before
Никогда
не
знал,
чего
хотел
раньше
Now
I'm
even
more
unsure
Теперь
я
еще
больше
не
уверен
You
can't
move
on
if
you're
still
in
the
past
Нельзя
двигаться
дальше,
если
ты
все
еще
в
прошлом
You've
gotta
take
what
you've
got
Нужно
брать
то,
что
есть
Even
when
your
life
is
in
knots
Даже
когда
жизнь
запутана
You
take
aim,
take
your
shot
Целишься
и
стреляешь
Sometimes,
you've
got
to
re-write
the
plot
Иногда
нужно
переписать
сюжет
You've
got
to
take
what
you've
got
Нужно
брать
то,
что
есть
Everybodys
telling
me
what
I
need
to
be
Все
говорят
мне,
кем
я
должен
быть
Change
with
the
times,
move
to
London
town
Меняться
со
временем,
переехать
в
Лондон
Or
live
out
a
legacy
Или
жить
по
наследству
Well,
maybe
this
time,
Ill
take
a
chance
Что
ж,
может
быть,
на
этот
раз
я
рискну
Leap
into
the
vast
expanse
Шагну
в
бескрайние
просторы
Maybe
this
time,
Ill
seize
my
destiny
Может
быть,
на
этот
раз
я
возьму
свою
судьбу
в
свои
руки
My
destinyyyyyyyy!
Моя
судьбаааааааа!
...yyyyyyyyyeh.
...ааааааааа.
If
youre
on
the
wrong
road,
turn
back
Если
ты
на
неверном
пути,
вернись
So,
youll
help
me
out?
Так
ты
мне
поможешь?
Thank
you,
Harry.
Спасибо,
Гарри.
You've
gotta
take
what
you've
got
Нужно
брать
то,
что
есть
Even
when
your
life
is
in
knots
Даже
когда
жизнь
запутана
You
take
aim,
take
your
shot
Целишься
и
стреляешь
Sometimes,
you've
got
to
re-write
the
plot
Иногда
нужно
переписать
сюжет
You've
got
to
take
what
you've
got
Нужно
брать
то,
что
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.