The Lonely Island feat. Justin Timberlake & Lady GaGa - 3-Way (The Golden Rule) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lonely Island feat. Justin Timberlake & Lady GaGa - 3-Way (The Golden Rule)




Yeah
Sim
Backin' that ass
Apoiando aquela bunda
Your mom says "Hi" Jinx!
Sua mãe diz "oi" - Jinx!
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah no no
Sim sim sim não não
A-yeah-yeah-yeah
A-Sim-Sim-Sim
A-yeah-yeah-yeah
A-Sim-Sim-Sim
A-yeah-yeah-yeah
A-Sim-Sim-Sim
Yeah yeah yeah yeah yeah - Jam!
Sim sim sim sim sim - Jam!
Summertime in the city
Verão na cidade
And everybody's having sex
E todo mundo está fazendo sexo
You know I just got a page from a girl
Você sabe que eu acabei de receber uma página de uma garota
That I met last week at the Pay-less
Que eu conheci semana passada no Pay-less
Shoe Source
Fonte de sapato
I also have a cutie to call
Eu também tenho uma gracinha para chamar
who loves the way I knock on her boots
Que ama o jeito que eu bato nas botas delas
Well it's time to mac
Bem, é hora de mac
Let's handle that
Vamos lidar com isso
In two-to-six hours,
Em duas a seis horas,
We'll meet back and regroup
Nos encontraremos de volta e nos reagruparemos
Now let's shoop
Agora vamos atirar
Roll up to her crib with some Bartles & James
Role até o berço com alguns Bartles & James
Hop off the bus with the Alizé
Desça do ônibus com o Alizé
Now hold up player, whatchu diggity-doing here?
Agora segure jogador, whatchu diggity-fazendo aqui?
I should diggity-ask you the same
Eu deveria diggity-te perguntar o mesmo
Then she sang
Então ela cantou
Hey, boys I want you both
Ei, garotos, eu quero vocês dois
I hope that you think that's cool
Eu espero que você pense que é legal
(The same girl?)
(A mesma garota?)
I know most guys won't freak together
Eu sei que a maioria dos caras não vai surtar juntos
But she forgot about the golden rule a huh huh
Mas ela esqueceu a regra de ouro - um hein
It's OK when it's in a three-way
Tudo bem quando está em um trio
It's not gay when it's in a three-way
Não é gay quando está em um trio
With a honey in the middle there's some leeway
Com um mel no meio um pouco de liberdade
The area's grey in a one, two, three-way
A área é cinza em um, dois, três vias
Normally, I don't get down with dudes
Normalmente, eu não desço com caras
But tonight is a special exception (Great)
Mas esta noite é uma exceção especial (Ótimo)
See you're my best friend
Veja você é meu melhor amigo
Through thick and thin
Em bons e maus momentos
Now it's time to make a triple connection
Agora é hora de fazer uma conexão tripla
Lights off
Luzes apagadas
Here in the dark (Here in the dark)
Aqui no escuro (aqui no escuro)
It's hard to tell (So hard to tell)
É difícil dizer (tão difícil de dizer)
Where her body ends (La la)
Onde seu corpo termina (La la)
And my homie's begins (Ew wee)
E meu mano começa (Eca)
This rule dates back (The Golden Rule)
Esta regra remonta (A Regra de Ouro)
To ancient Greece (Talkin' about Caesar)
Para a Grécia antiga (Talkin 'sobre César)
We're two Jack Trippers and a Chrissy
Somos dois Jack Trippers e um Chrissy
The new Three's Company
A nova empresa dos três
It's OK when it's in a three-way
Tudo bem quando está em um trio
It's not gay when it's in a three-way
Não é gay quando está em um trio
With a honey in the middle there's some leeway
Com um mel no meio um pouco de liberdade
The area's grey in a one, two, three-way
A área é cinza em um, dois, três vias
Fellas. Get ready.
Fellas. Prepare-se
To impress a chick,
Para impressionar uma garota,
Helicopter dick, go!
Helicóptero, vá!
Helicopter dick
Caralho de helicóptero
Helicopter dick
Caralho de helicóptero
To impress a chick
Para impressionar uma garota
Do the helicopter dick
Faça o caralho de helicóptero
Wow
Uau
And all of that was OK
E tudo isso foi OK
Cause it was in a three-way
Porque estava em um trio
It's quite clear when you see the instant replay (boom)
É bem claro quando você o replay instantâneo (boom)
Maybe two is enough
Talvez dois seja o suficiente
That's what they'll say
É o que eles dirão
But we'll say, "Hell no!"
Mas nós diremos: "Claro que não!"
One, two, three-way
Um, dois, três vias
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim sim
The golden rule
A regra de ouro





Writer(s): SCHWARTZ ALEX, TIMBERLAKE JUSTIN R, KHAJADOURIAN JOE, SAMBERG ANDREW D, SCHAFFER AKIVA, TACCONE JORMA, TACCONE ASA, SMITH GARRICK, MARRONE RYAN


Attention! Feel free to leave feedback.