Lyrics and translation The Lonely Island - Perfect Saturday
This
beat
remind
me
of
back
in
the
day
Этот
ритм
напоминает
мне
о
прошлом.
Sunshine
chillin
Солнечный
свет
расслабляет
Man,
tell
em
about
your
perfect
Saturday
Чувак,
расскажи
им
о
своей
идеальной
субботе
Woke
up
at
ten,
no
worries
at
all
Проснулся
в
десять,
никаких
забот.
Another
sunny
day
in
LA,
that′s
how
we
roll
Еще
один
солнечный
день
в
Лос-Анджелесе,
вот
как
мы
катаемся.
Hit
my
homie
J
cause
he
rolls
the
blunts
tight
Ударь
моего
кореша
Джея
потому
что
он
туго
скручивает
косяки
Head's
still
spinnin
from
the
freaks
last
night
Голова
все
еще
кружится
от
вчерашних
уродов
Yea
man,
you
know
I
got
the
sticky
for
sho
Да,
чувак,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
липучка
для
шо
And
5 females
coming
over
at
4
И
5 женщин,
приходящих
в
4 часа.
I′m
a
hop
in
the
shower,
clean
my
nuts
Я
прыгаю
в
душ,
чищу
свои
яйца.
Throw
on
the
polo
sport
to
impress
the
stunts
Бросьте
спорт
поло,
чтобы
произвести
впечатление
на
трюки
Rollin
up
in
the
Charger
with
the
suicide
doors
Катаюсь
в
Чарджере
с
самоубийственными
дверями
Top
down
cruising
as
I
head
to
the
store
Круиз
сверху
вниз,
когда
я
направляюсь
в
магазин.
Jim
has
some
brews,
everything
that
we
need
У
Джима
есть
немного
пива,
все,
что
нам
нужно.
Then
back
to
the
crib
smoking
indoor
weed
Потом
снова
в
кроватку
курить
комнатную
травку
It's
the
perfect
Saturday,
there's
knock
on
the
door
Сегодня
прекрасная
суббота,
в
дверь
стучат.
Man
these
girls
are
here
early,
it′s
a
quarter
to
four
Блин,
эти
девчонки
пришли
пораньше,
без
четверти
четыре.
Man,
which
of
these
freaks
I′m
a
see
in
my
bed
Блин,
кого
из
этих
уродов
я
вижу
в
своей
постели
Open
the
door
and
see
my
homie
Ned
Открой
дверь
и
увидишь
моего
братишку
Неда
Oh
hey
guys,
how's
it
going?
О,
Эй,
ребята,
как
дела?
(Wuddup
Ned?)
(Ну
Что,
Нед?)
I
got
911,
need
to
use
your
head
У
меня
911,
тебе
нужно
поработать
головой.
(That′s
a
no
can
do,
ooh
your
breath
is
all
hit)
(Это
невозможно
сделать,
ох,
твое
дыхание
сбилось)
Yea,
I
know,
now
move,
I
gotta
take
a
shit
Да,
я
знаю,
а
теперь
двигайся,
мне
нужно
посрать.
(Now
normally
Ned,
the
bathroom
was
yours
(Теперь,
Нед,
ванная
была
твоей.
But
we
got
those
fine
freaks
coming
over
at
4)
Но
у
нас
есть
эти
прекрасные
уроды,
которые
приезжают
в
4 часа.)
Fine
freaks?!
Okay,
new
plan
Прекрасные
уроды?!
ладно,
новый
план
I'll
just
hold
it
and
let
out
small
farts
for
the
rest
of
the
night
Я
просто
буду
держать
его
и
пускать
маленькие
пуки
до
конца
ночи.
Okay
Ned,
thanks
for
stopping
by
Ладно,
Нед,
спасибо,
что
заглянул.
(You′re
welcome)
(Всегда
пожалуйста)
Seriously
Ned,
it
was
good
to
see
you
Серьезно,
Нед,
я
был
рад
тебя
видеть.
Listen,
the
freaks
are
gonna
be
here
any
minute
Слушай,
эти
уроды
будут
здесь
с
минуты
на
минуту.
We
gotta
get
rid
of
this
guy
Мы
должны
избавиться
от
этого
парня.
Hey
dude,
he's
your
friend,
you
should
ask
him
to
leave
Эй,
чувак,
он
твой
друг,
ты
должен
попросить
его
уйти.
Listen,
if
the
freaks
come
here
he
cannot
be
here
Послушай,
если
эти
уроды
придут
сюда,
он
не
может
быть
здесь.
Ah,
one
second
Ах,
одну
секунду
...
What
time
is
it?
Который
час?
It′s
4,
it's
them
Это
4,
это
они.
Who?
The
freaks?
Кто?
уроды?
Yes,
get
Ned
out
Да,
вытащи
Неда.
Ned
you
gotta
hop
out
the
window
Нед
ты
должен
выпрыгнуть
из
окна
But
we're
on
the
5th
floor,
Но
мы
на
пятом
этаже.
Yes,
move
like
endo
Да,
двигайся,
как
Эндо.
I′m
not
doing
that
Я
не
собираюсь
этого
делать.
Then
hit
the
bathroom
on
the
double
А
потом
пошел
в
ванную
на
двойном
этаже.
The
dump′s
in
my
butt
and
your
toilets
are
trouble
Помойка
у
меня
в
заднице,
а
ваши
туалеты-сплошные
неприятности.
Look,
seriously
I'll
hold
it
Слушай,
серьезно,
я
подержу
его.
I′ve
been
in
this
situation
literally
hundreds
of
times
Я
был
в
такой
ситуации
буквально
сотни
раз.
Oh
what
the
fuck?
О,
какого
хрена?
I'm
gonna
need
to
borrow
some
pants
Мне
нужно
одолжить
штаны.
Oh
hey
ladies
О,
привет,
леди!
(Oh
my
God
it
smells
like
fuckin′
death
in
here)
(О
Боже,
здесь
пахнет
гребаной
смертью!)
(This
place
smells
like
shit)
(Это
место
пахнет
дерьмом)
It
was
them
Это
были
они.
We're
out
of
here
Мы
уходим
отсюда.
Oh
you
guys
blew
it
О
Ребята
вы
все
испортили
Well
that′s
too
bad
but
we
ain't
mad
Что
ж,
это
очень
плохо,
но
мы
не
сумасшедшие.
No.
In
fact,
we
got
something
to
show
you
Нет,
на
самом
деле
нам
есть
что
вам
показать
It's
down
this
hallway,
and
open
this
door
Это
дальше
по
коридору,
открой
эту
дверь.
Yea
man,
something
like
that
Да,
чувак,
что-то
в
этом
роде
So
walk
out
front
and
don′t
look
back
Так
что
выходи
вперед
и
не
оглядывайся.
(What′s
all
this
plastic?
Were
you
painting
last
night?)
(Что
это
за
пластик?
ты
рисовал
вчера
вечером?)
Don't
worry
about
it,
just
walk
towards
the
light
Не
беспокойся
об
этом,
просто
иди
к
свету.
(It
sure
is
pretty)
(Это
действительно
красиво)
Close
your
eyes
Ned
Закрой
глаза
Нед
(You′re
my
only
friends)
(Вы
мои
единственные
друзья)
Yea,
motherfuckers
Да,
ублюдки
You
already
think
you
were
gonna
get
out
of
this
without
a
fart
joke
did
you?
Ты
уже
думал,
что
выберешься
отсюда
без
дурацкой
шутки,
не
так
ли?
You
wack
motherfuckers
Вы
чокнутые
ублюдки
You
pussy
motherfuckers
Вы
ублюдки
киски
The
fuck
ya'll
thinkin?
Какого
хрена
ты
будешь
думать?
This
is
Lonely
Island!
Это
одинокий
остров!
Oh
cause
we
got
a
little
paper
now?
О,
потому
что
теперь
у
нас
есть
немного
бумаги?
And
you
see
us
on
the
TV
И
ты
видишь
нас
по
телевизору.
You
think
we
don′t
do
fart
jokes
no
more?
Думаешь,
мы
больше
не
пукнем?
We
were
doin
fart
jokes
when
you
were
suckin
ya
mama's
tit
Мы
шутили
когда
ты
сосал
мамину
сиську
Ya
fart
motherfuckers,
fuck
ya′ll
Вы
пердите,
ублюдки,
идите
на
хрен!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Russell, Tommy Woods, Jorma Taccone, Akiva Schaffer, Andrew D. Samberg, Simon Morel, Brendan Brammer Long, David Nelson Crawford
Attention! Feel free to leave feedback.