The Lonely Island - Perfect Saturday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Lonely Island - Perfect Saturday




Yea
Да
This beat remind me of back in the day
Этот ритм напоминает мне о прошлом.
Sunshine chillin
Солнечный свет расслабляет
Man, tell em about your perfect Saturday
Чувак, расскажи им о своей идеальной субботе
Woke up at ten, no worries at all
Проснулся в десять, никаких забот.
Another sunny day in LA, that′s how we roll
Еще один солнечный день в Лос-Анджелесе, вот как мы катаемся.
Hit my homie J cause he rolls the blunts tight
Ударь моего кореша Джея потому что он туго скручивает косяки
Head's still spinnin from the freaks last night
Голова все еще кружится от вчерашних уродов
Yea man, you know I got the sticky for sho
Да, чувак, ты же знаешь, что у меня есть липучка для шо
And 5 females coming over at 4
И 5 женщин, приходящих в 4 часа.
I′m a hop in the shower, clean my nuts
Я прыгаю в душ, чищу свои яйца.
Throw on the polo sport to impress the stunts
Бросьте спорт поло, чтобы произвести впечатление на трюки
Rollin up in the Charger with the suicide doors
Катаюсь в Чарджере с самоубийственными дверями
Top down cruising as I head to the store
Круиз сверху вниз, когда я направляюсь в магазин.
Jim has some brews, everything that we need
У Джима есть немного пива, все, что нам нужно.
Then back to the crib smoking indoor weed
Потом снова в кроватку курить комнатную травку
It's the perfect Saturday, there's knock on the door
Сегодня прекрасная суббота, в дверь стучат.
Man these girls are here early, it′s a quarter to four
Блин, эти девчонки пришли пораньше, без четверти четыре.
Man, which of these freaks I′m a see in my bed
Блин, кого из этих уродов я вижу в своей постели
Open the door and see my homie Ned
Открой дверь и увидишь моего братишку Неда
Oh hey guys, how's it going?
О, Эй, ребята, как дела?
(Wuddup Ned?)
(Ну Что, Нед?)
I got 911, need to use your head
У меня 911, тебе нужно поработать головой.
(That′s a no can do, ooh your breath is all hit)
(Это невозможно сделать, ох, твое дыхание сбилось)
Yea, I know, now move, I gotta take a shit
Да, я знаю, а теперь двигайся, мне нужно посрать.
(Now normally Ned, the bathroom was yours
(Теперь, Нед, ванная была твоей.
But we got those fine freaks coming over at 4)
Но у нас есть эти прекрасные уроды, которые приезжают в 4 часа.)
Fine freaks?! Okay, new plan
Прекрасные уроды?! ладно, новый план
I'll just hold it and let out small farts for the rest of the night
Я просто буду держать его и пускать маленькие пуки до конца ночи.
Okay Ned, thanks for stopping by
Ладно, Нед, спасибо, что заглянул.
(You′re welcome)
(Всегда пожалуйста)
Seriously Ned, it was good to see you
Серьезно, Нед, я был рад тебя видеть.
(I know)
знаю)
Listen, the freaks are gonna be here any minute
Слушай, эти уроды будут здесь с минуты на минуту.
We gotta get rid of this guy
Мы должны избавиться от этого парня.
Hey dude, he's your friend, you should ask him to leave
Эй, чувак, он твой друг, ты должен попросить его уйти.
Listen, if the freaks come here he cannot be here
Послушай, если эти уроды придут сюда, он не может быть здесь.
Oh, God
О, Боже!
Shit!
Дерьмо!
Ah, one second
Ах, одну секунду ...
What time is it?
Который час?
It′s 4, it's them
Это 4, это они.
Who? The freaks?
Кто? уроды?
Yes, get Ned out
Да, вытащи Неда.
Ned you gotta hop out the window
Нед ты должен выпрыгнуть из окна
But we're on the 5th floor,
Но мы на пятом этаже.
Yes, move like endo
Да, двигайся, как Эндо.
I′m not doing that
Я не собираюсь этого делать.
Then hit the bathroom on the double
А потом пошел в ванную на двойном этаже.
The dump′s in my butt and your toilets are trouble
Помойка у меня в заднице, а ваши туалеты-сплошные неприятности.
Look, seriously I'll hold it
Слушай, серьезно, я подержу его.
I′ve been in this situation literally hundreds of times
Я был в такой ситуации буквально сотни раз.
Oh what the fuck?
О, какого хрена?
Oh no
О нет
I'm gonna need to borrow some pants
Мне нужно одолжить штаны.
No
Нет
Oh hey ladies
О, привет, леди!
(Oh my God it smells like fuckin′ death in here)
Боже, здесь пахнет гребаной смертью!)
Hey freaks!
Эй, уроды!
(This place smells like shit)
(Это место пахнет дерьмом)
It was them
Это были они.
We're out of here
Мы уходим отсюда.
Becca wait
Бекка подожди
Oh you guys blew it
О Ребята вы все испортили
Well that′s too bad but we ain't mad
Что ж, это очень плохо, но мы не сумасшедшие.
No. In fact, we got something to show you
Нет, на самом деле нам есть что вам показать
It's down this hallway, and open this door
Это дальше по коридору, открой эту дверь.
(A surprise?)
(Сюрприз?)
Yea man, something like that
Да, чувак, что-то в этом роде
So walk out front and don′t look back
Так что выходи вперед и не оглядывайся.
(What′s all this plastic? Were you painting last night?)
(Что это за пластик? ты рисовал вчера вечером?)
Don't worry about it, just walk towards the light
Не беспокойся об этом, просто иди к свету.
(It sure is pretty)
(Это действительно красиво)
Yea, sure is
Да, конечно
Close your eyes Ned
Закрой глаза Нед
(You′re my only friends)
(Вы мои единственные друзья)
Yea, motherfuckers
Да, ублюдки
You already think you were gonna get out of this without a fart joke did you?
Ты уже думал, что выберешься отсюда без дурацкой шутки, не так ли?
You wack motherfuckers
Вы чокнутые ублюдки
You pussy motherfuckers
Вы ублюдки киски
The fuck ya'll thinkin?
Какого хрена ты будешь думать?
This is Lonely Island!
Это одинокий остров!
Oh cause we got a little paper now?
О, потому что теперь у нас есть немного бумаги?
And you see us on the TV
И ты видишь нас по телевизору.
You think we don′t do fart jokes no more?
Думаешь, мы больше не пукнем?
We were doin fart jokes when you were suckin ya mama's tit
Мы шутили когда ты сосал мамину сиську
Ya fart motherfuckers, fuck ya′ll
Вы пердите, ублюдки, идите на хрен!





Writer(s): Robert Russell, Tommy Woods, Jorma Taccone, Akiva Schaffer, Andrew D. Samberg, Simon Morel, Brendan Brammer Long, David Nelson Crawford


Attention! Feel free to leave feedback.