Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the End of Time - Rock Version, Bonus Track
Am Ende der Zeit - Rock-Version, Bonustrack
In
the
end
of
time
Am
Ende
der
Zeit
It
was
a
man
who
knew
the
road
War
da
ein
Mann,
der
den
Weg
kannte
And
the
writing
was
writen
on
a
stone
Und
die
Schrift
war
auf
einen
Stein
geschrieben
In
the
ancient
time
In
alter
Zeit
An
artist
led
the
way
Wies
ein
Künstler
den
Weg
But
no
one
could
seem
to
understand
Aber
niemand
schien
verstehen
zu
können
In
his
heart
he
knew
In
seinem
Herzen
wusste
er
That
the
artist
must
be
true
Dass
der
Künstler
wahrhaftig
sein
muss
But
the
legend
of
the
rent
was
way
past
due
Aber
die
Legende
der
Miete
war
längst
überfällig
But
you
think
you'll
be
just
fine
Aber
du
denkst,
du
kommst
schon
klar
Without
me
but
you're
mine
Ohne
mich,
aber
du
gehörst
mir
You
think
you
can
just
kick
me
out
of
the
band
Du
denkst,
du
kannst
mich
einfach
aus
der
Band
werfen
Well
there's
just
one
problem
there:
Nun,
da
gibt
es
nur
ein
Problem:
The
band
it's
MINE!
Die
Band
gehört
MIR!
How
can
you
kick
me
out
of
what
is
mine?
Wie
kannst
du
mich
aus
dem
werfen,
was
mein
ist?
Well,
you're
not
hardcore
Nun,
du
bist
nicht
Hardcore
Unless
you
live
hardcore
Es
sei
denn,
du
lebst
Hardcore
Yeah!
You
are
not
hardcore
Yeah!
Du
bist
nicht
Hardcore
Unless
you
live
hardcore
Es
sei
denn,
du
lebst
Hardcore
But
the
legend
of
the
rent
was
way
hardcore
Aber
die
Legende
der
Miete
war
echt
Hardcore
Yeah!
The
legend
of
the
rent
was
way
hardcore
Yeah!
Die
Legende
der
Miete
war
echt
Hardcore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Anthony Fitzgerald, Thom J. Black
Attention! Feel free to leave feedback.