Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Play
Zeit zu spielen
Alright,
until
Mr.
Schneebly
comes
back
from
the
faculty
meeting,
Okay,
bis
Herr
Schneebly
von
der
Lehrerkonferenz
zurückkommt,
I'm
in
charge!
habe
ich
das
Sagen!
Say's
me,
the
band
manager.
Ich
sage
das,
die
Bandmanagerin.
Hey!
Ain't
got
all
day!
Hey!
Wir
haben
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit!
Only
36
hours,
till
the
battle!
Nur
noch
36
Stunden
bis
zum
Battle!
You!
No
one
comes
through,
that
door!
Du!
Niemand
kommt
durch
diese
Tür!
On
it,
security
roll
out!
Verstanden,
Security,
ausrücken!
No
distractions,
no
delays.
Keine
Ablenkungen,
keine
Verzögerungen.
This
is
for
our
resumes!
Das
ist
für
unsere
Lebensläufe!
So,
it's
time
to
go,
hardcore!
Also,
es
ist
Zeit,
hardcore
zu
werden!
No
talk,
no
gum
smaking.
Nicht
reden,
kein
Kaugummischmatzen.
Cell
phones
away.
Handys
weg.
Go
punk,
or
start
packing.
Seid
punkig
oder
packt
eure
Sachen.
Get
to
work--
An
die
Arbeit--
It's
time
to
play.
Es
ist
Zeit
zu
spielen.
Wake
up,
stop
daydreaming.
Wach
auf,
hör
auf
zu
tagträumen.
Do
as
I
say!
Mach,
was
ich
sage!
Get
those
guitars
screaming--
Bringt
die
Gitarren
zum
Kreischen--
Clear
the
room.
Räumt
den
Raum
frei.
It's
time
to
play.
Es
ist
Zeit
zu
spielen.
You!
Go
on
and
cue,
the
lightboard!
Du!
Fahr
das
Lichtpult
hoch!
Fade
down
to
three
and
then
back
up
to
seven.
Auf
drei
runterdimmen
und
dann
wieder
hoch
auf
sieben.
You!
Show
them
the
new,
hot
move!
Du!
Zeig
ihnen
den
neuen,
heißen
Move!
Right,
a
five,
six,
seven,
eight!
Okay,
fünf,
sechs,
sieben,
acht!
Look
rebellious,
act
more
crude.
Seht
rebellisch
aus,
benehmt
euch
roher.
Bring
your
best
bad
attitude.
Zeigt
eure
beste
schlechte
Einstellung.
Band,
get
ready
and--
Band,
macht
euch
bereit
und--
Let's
groove!
Lasst
uns
grooven!
Hips
out,
and
heads
banging-
Hüften
raus
und
Köpfe
bangen-
Work
that
sashay!
Arbeitet
an
diesem
Schwung!
Now
bring,
the
whole
gang
in-
Jetzt
holt
die
ganze
Bande
rein-
Hustle
up.
It's
time
to
play.
Beeilt
euch.
Es
ist
Zeit
zu
spielen.
Hands
high,
and
fists
pumpin!
Hände
hoch
und
Fäuste
pumpen!
Sneers
on
display!
Höhnischen
Blick
aufsetzen!
Let's
get,
this
joint
jumpin!
Lasst
uns
diesen
Laden
zum
Beben
bringen!
Bring
it
on!
It's
time
to
play!
Her
damit!
Es
ist
Zeit
zu
spielen!
Has
the
microphone
been
tested?
Wurde
das
Mikrofon
getestet?
What
about
the
stand?
Was
ist
mit
dem
Ständer?
Please
stay
tanned
and
rested,
Bleibt
bitte
gebräunt
und
ausgeruht,
And
await
my
next
command.
Und
erwartet
meinen
nächsten
Befehl.
Are
the
pyrotechnics
ready?
Ist
die
Pyrotechnik
bereit?
I'll
check!
Ich
prüfe
das!
And
synced
to
the
routine
Und
synchron
zur
Routine
I'm
counting
on
you
Sophie--
Ich
zähle
auf
dich,
Sophie--
Don't
screw
up
the
fog
machine!
Vermassel
die
Nebelmaschine
nicht!
Who's
the
got
speaker
cable?
Wer
hat
das
Lautsprecherkabel?
Come
on
this
isn't
hard!
Kommt
schon,
das
ist
nicht
schwer!
I'm
ordering
it!
Ich
bestelle
es!
Get
extra
if
you're
able--
Besorg
extra,
wenn
du
kannst--
Put
it
on
your
mothers
card.
Schreib
es
auf
die
Karte
deiner
Mutter.
What
about
the
songlist?
Was
ist
mit
der
Songliste?
Printed
like
I
said?
Gedruckt,
wie
ich
gesagt
habe?
If
you
brought
the
wrong
list,
Wenn
du
die
falsche
Liste
mitgebracht
hast,
I
swear
to
god
you're
dead.
schwöre
ich
bei
Gott,
du
bist
tot.
Got
the
flanger?
Hast
du
den
Flanger?
The
pedals
and
effects?
Die
Pedale
und
Effekte?
Make
sure
he
remembers,
Stell
sicher,
dass
er
sich
erinnert,
Or
I'm
breaking
both
your
necks.
Oder
ich
breche
euch
beiden
das
Genick.
Keep
your
voices
rested-
Schont
eure
Stimmen-
Warm
up
before
you
sing.
Wärmt
euch
auf,
bevor
ihr
singt.
I'm
of
course
prepared.
Ich
bin
natürlich
vorbereitet.
And
so
there's
one
more
thing.
Und
dann
gibt
es
noch
eine
Sache.
You!
Can
we
review
the
costumes!
Du!
Können
wir
die
Kostüme
durchgehen!
I'm
still
working
out
some
looks!
Ich
arbeite
noch
an
einigen
Looks!
Jeez!
Don't
be
a
tease!
Meine
Güte!
Mach's
nicht
so
spannend!
Well,
I'm
thinking
a
grunge,
punk,
glam
kinda
look.
Nun,
ich
denke
an
einen
Grunge-,
Punk-,
Glam-artigen
Look.
Look
we
don't
have
time
to
waist.
Hör
zu,
wir
haben
keine
Zeit
zu
verschwenden.
While
you
try
to
find
some
taste!
Während
du
versuchst,
etwas
Geschmack
zu
finden!
Fine!
here's
the
design...
Na
gut!
Hier
ist
der
Entwurf...
Hell
no!!
Zur
Hölle,
nein!!
Ditch
the
sequence!
Weg
mit
den
Pailletten!
Amps
cranked,
and
drums
beating!
Verstärker
aufgedreht
und
Trommeln
schlagen!
Don't
stop
half
way!
Hört
nicht
auf
halbem
Weg
auf!
Let's
leave,
some
ears
bleeding!
Lasst
uns
ein
paar
Ohren
bluten
lassen!
It's
time
to
play!
Es
ist
Zeit
zu
spielen!
Don't
slack,
there's
no
cruising!
Nicht
nachlassen,
kein
Ausruhen!
No
way,
Jose!
Auf
keinen
Fall!
This
band
is
not
losing!
Diese
Band
verliert
nicht!
Bring
the
noise--
Macht
Lärm--
It's
time
to
play!
Es
ist
Zeit
zu
spielen!
Rock
the
mics!
Rockt
die
Mikros!
It's
time
to
play!
Es
ist
Zeit
zu
spielen!
World
watch
out!
Welt,
pass
auf!
It's
time
to
play!
Es
ist
Zeit
zu
spielen!
World
watch
out
it's
time
to
play!
Welt,
pass
auf,
es
ist
Zeit
zu
spielen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! Feel free to leave feedback.