The Pharcyde - Runnin' (Rae & Christian Remix) - translation of the lyrics into German




Runnin' (Rae & Christian Remix)
Weglaufen (Rae & Christian Remix)
Can't keep runnin' away...
Kann nicht immer weiter weglaufen...
Verse One: Fat Lip
Strophe Eins: Fat Lip
I must admit on some occasions I went out like a punk
Ich muss zugeben, bei einigen Gelegenheiten habe ich mich wie ein Punk benommen
And a chump or a sucka or something to that effect
Und ein Trottel oder ein Depp oder etwas in dieser Art
Respect I usedto never get when all I got was upset
Respekt bekam ich früher nie, stattdessen wurde ich nur wütend
When niggas use to be like 'What's up fool!' and tried
Wenn Kerle früher sagten: 'Was geht, Dummkopf!' und versuchten,
To seat a nigga like the Lip for no reason at all I can
Einen Kerl wie Lip ohne jeden Grund anzumachen, ich kann
Recall crip niggas throwin' c in my face down the hall
Mich erinnern, wie Crip-Kerle mir auf dem Flur das C-Zeichen ins Gesicht hielten
I'm kickin' it in the back of the school eatin' chicken at
Ich hing hinten in der Schule rum und Hühnchen um
Three, wonderin' why is everybody always pickin' on me
Drei, und fragte mich, warum hacken immer alle auf mir rum?
I tried to talk and tell tham chill I did nothing to deserve
Ich versuchte zu reden und ihnen zu sagen, sie sollen locker bleiben, ich habe nichts getan, um das zu verdienen
This But when it didn't work I wasn't scared just real
Aber als das nicht funktionierte, hatte ich keine Angst, nur wirklich
Nervous and unprepared to deal with scrappin' no doubt
Nervös und unvorbereitet, mich zu prügeln, kein Zweifel
Cuz my pappy never told me how to knock a nigga out
Denn mein Vati hat mir nie beigebracht, wie man einen Kerl k.o. schlägt
But now in 95 I must survive as a man on my own Fuck
Aber jetzt, '95, muss ich als Mann auf eigenen Füßen überleben, leg dich nicht
Around with Fatlip yes ya get blown I'm not tryin to show
Mit Fatlip an, ja, du wirst weggeblasen. Ich versuche nicht,
No macho is shown but when it's on, if it's on, then it's on!
Macho zu wirken, aber wenn's losgeht, wenn's losgeht, dann geht's los!
Verse Two: Slim Kid Tre
Strophe Zwei: Slim Kid Tre
There comes a time in every mans life when he's gotta
Es kommt eine Zeit im Leben jedes Mannes, in der er
Handle up on his own Can't depend on friends to
Alleine klarkommen muss. Kannst dich nicht auf Freunde verlassen, die
Help you in a sqeeze, please they got problems of their
Dir in der Klemme helfen, bitte, die haben ihre eigenen Probleme
Own Down for the count on seven chickens shits don't
Angezaehlt bei sieben, Feiglinge kommen nicht
Get to heaven til they faced these fears in these fear
In den Himmel, bis sie sich diesen Ängsten in diesen Angstzonen
Zones Used to get jacked back in high school I played
Gestellt haben. Wurde früher in der High School ausgeraubt, ich spielte
It cool just so some real shit won't get full blown Being
Den Coolen, nur damit echte Scheiße nicht eskaliert.
Where I'm from they let the smoke come quicker than an
Wo ich herkomme, kam der Ärger schneller als ein
Evil red-neck could lynch a helpless colored figure And
Böser Redneck eine hilflose farbige Person lynchen könnte. Und
As a victim I invented low-key til the keyhole itself got
Als Opfer erfand ich das Unauffälligsein, bis das Schlüsselloch selbst
Lower than me So I stood up and let my free form form
Tiefer war als ich. Also stand ich auf und ließ meine freie Form sich frei entfalten
Free I don't sweat it I let the bullshit blow in the breeze
Ich schwitze es nicht, ich lasse den Bullshit im Wind verwehen
In other words just freeze
Mit anderen Worten, bleib einfach cool
Verse Three: Knumbskull #1
Strophe Drei: Knumbskull #1
It's 1995 now that I'm older stress weighs on my shoulders
Es ist 1995, jetzt, wo ich älter bin, lastet Stress auf meinen Schultern
Heavy as boulders but I told ya
Schwer wie Felsbrocken, aber ich hab's dir gesagt
Till the day that I die I still will be a soldier and that's all I told
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, werde ich immer noch ein Soldat sein, und das ist alles, was ich dir gesagt habe
Ya and that's all I showed ya
Und das ist alles, was ich dir gezeigt habe
And all this calamity is rippin' my sanity
Und dieses ganze Unheil zerreißt meinen Verstand
Can it be I'm a celebrity
Kann es sein, dass ich eine Berühmtheit bin,
Whose on the brink of insanity
Die am Rande des Wahnsinns steht?
Now don't be wishin's of switchin' any positions with me
Wünsch dir jetzt nicht, mit mir die Position zu tauschen
Cuz when you in my position, it ain't never easy
Denn wenn du in meiner Position bist, ist es nie einfach
To do any type of maintaining cuz all this gaming and famin' from
Irgendwie durchzuhalten, denn dieses ganze Spiel und der Ruhm vom
Entertainin' is hella straining to the brain and...
Unterhalten ist verdammt anstrengend für das Gehirn und...
But I can't keep runnin I just gotta keep keen and cunnin'...
Aber ich kann nicht immer weiter weglaufen, ich muss einfach wachsam und gerissen bleiben...





Writer(s): Smith, Toledo, D. Stewart, R. Robinson, L. Bonfa, Simmons, T. Hardson, E. Wilcox, J. Yancey, Bonsa, Mc Daniels


Attention! Feel free to leave feedback.