The Returners feat. Kuban - Przepis na Jutro (feat. Kuban) - translation of the lyrics into German

Przepis na Jutro (feat. Kuban) - Kuban , The Returners translation in German




Przepis na Jutro (feat. Kuban)
Rezept für Morgen (feat. Kuban)
Don Kubano to już jest marka (już jest marka)
Don Kubano, das ist schon eine Marke (schon eine Marke)
I luz, nie nagram nic na siłę, to chuj nie rap gra
Und locker, ich nehme nichts mit Zwang auf, das ist scheiß Rap-Spiel
Bujdę mam dać tym, którzy wciąż liczą na mnie?
Soll ich denen Mist andrehen, die immer noch auf mich zählen?
Tym, którzy wciąż żyją rapem?
Denen, die immer noch für Rap leben?
Kwit burzy twą wyobraźnię, wyjdź z budy i wyjmij racę
Geld stört deine Vorstellungskraft, geh aus dem Haus und nimm eine Fackel
Bo masz decydować za siebie, nie zważaj na sąd
Denn du musst für dich selbst entscheiden, achte nicht auf das Gericht
A ktoś się na pewno dojebie, że idziesz pod prąd (na bank)
Und irgendjemand wird sich sicher beschweren, dass du gegen den Strom schwimmst (ganz sicher)
I że na co ochotę masz bierzesz, a nie, co da los
Und dass du dir nimmst, worauf du Lust hast, und nicht, was das Schicksal gibt
Za takie podejście - props
Für diese Einstellung - Respekt
Mam kasę, dziś pieprzę sos
Ich habe Geld, heute scheiße ich auf die Soße
A znam bracie też nędzę
Und ich kenne, Bruder, auch das Elend
Bądź tym, który się wyrwał stąd
Sei derjenige, der von hier ausgebrochen ist
Syf burzy perswazję twą
Der Dreck stört deine Überzeugungskraft
I nie patrz za plecy, nie patrz za plecy
Und schau nicht zurück, schau nicht zurück
Bo zawsze znajdzie się ktoś, kto wyjdzie naprzeciw
Denn es findet sich immer jemand, der dir entgegenkommt
Pytają "Jak leci?" Na jutro mam przepis
Sie fragen "Wie geht's?" Für morgen habe ich ein Rezept
Więc się uśmiecham jak słyszę, że ktoś pecha ma
Also lächle ich, wenn ich höre, dass jemand Pech hat
Słyszę, że ktoś pecha ma
Ich höre, dass jemand Pech hat
Słyszę, że ktoś pecha ma
Ich höre, dass jemand Pech hat
Słyszę, że ktoś pecha ma
Ich höre, dass jemand Pech hat
Chude lata to szkoła jest
Magere Jahre sind eine Schule
Nie chowaj się
Versteck dich nicht
Uwierz w brata, jak w Boga (hęę)
Glaub an deinen Bruder, wie an Gott (häh)
W tej bajce jest morał, wiesz?
In diesem Märchen steckt eine Moral, weißt du?
Chude lata to szkoła jest
Magere Jahre sind eine Schule
Nie chowaj się
Versteck dich nicht
Uwierz w brata, jak w Boga (hęę)
Glaub an deinen Bruder, wie an Gott (häh)
W tej bajce jest morał, wiesz?
In diesem Märchen steckt eine Moral, weißt du?
Życie depcze wyobraźnię, sam nastawiasz się na jutro
Das Leben tritt auf deine Vorstellungskraft, du stellst dich selbst auf morgen ein
Najłatwiejsze wyjąć flaszkę, najtrudniejsze nie lać w kółko
Am einfachsten ist es, eine Flasche rauszuholen, am schwierigsten, nicht ständig zu saufen
Ty, świat jest na głodzie, po plecach chcą wejść na głowę
Du, die Welt ist hungrig, sie wollen dir über den Rücken auf den Kopf steigen
Potem Ci w nie wbiją nóż wcześniej z Tobą pijąc rum
Dann stechen sie dir ein Messer in den Rücken, nachdem sie vorher mit dir Rum getrunken haben
Nie masz wzoru? Sam nim bądź
Hast du kein Vorbild? Sei selbst eins
Twoje plecy, twój martwy ciąg
Dein Rücken, dein Kreuzheben
Siłowanie się z każdym stąd, nie dillowanie piętnastki, sąd
Sich mit jedem von hier herumschlagen, nicht fünfzehn Gramm dealen, Gericht
Porażki dozwolone, jak masz padać to z honorem
Niederlagen sind erlaubt, wenn du fallen musst, dann mit Ehre
Przez nie uczysz się rozwiązań, pierwsze lody roztopione
Durch sie lernst du Lösungen, die ersten Hürden sind genommen
I nie patrz za plecy, nie patrz za plecy
Und schau nicht zurück, schau nicht zurück
Bo zawsze znajdzie się ktoś, kto wyjdzie naprzeciw
Denn es findet sich immer jemand, der dir entgegenkommt
Pytają "Jak leci?" Na jutro mam przepis
Sie fragen "Wie geht's?" Für morgen habe ich ein Rezept
Więc się uśmiecham jak słyszę, że ktoś pecha ma
Also lächle ich, wenn ich höre, dass jemand Pech hat
Słyszę, że ktoś pecha ma
Ich höre, dass jemand Pech hat
Słyszę, że ktoś pecha ma
Ich höre, dass jemand Pech hat
Słyszę, że ktoś pecha ma
Ich höre, dass jemand Pech hat
Chude lata to szkoła jest
Magere Jahre sind eine Schule
Nie chowaj się
Versteck dich nicht
Uwierz w brata jak w Boga hęę
Glaub an deinen Bruder wie an Gott, häh
W tej bajce jest morał, wiesz?
In diesem Märchen steckt eine Moral, weißt du?
Chude lata to szkoła jest
Magere Jahre sind eine Schule
Nie chowaj się
Versteck dich nicht
Uwierz w brata jak w Boga hęę
Glaub an deinen Bruder wie an Gott, häh
W tej bajce jest morał, wiesz?
In diesem Märchen steckt eine Moral, weißt du?





Writer(s): Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski, Jakub Kielbinski


Attention! Feel free to leave feedback.