The Returners feat. Otsochodzi - Nic do Stracenia (feat. Otsochodzi) - translation of the lyrics into German

Nic do Stracenia (feat. Otsochodzi) - Otsochodzi , The Returners translation in German




Nic do Stracenia (feat. Otsochodzi)
Nichts zu Verlieren (feat. Otsochodzi)
Liczę na siebie i na moich ludzi, rzadko kiedy penkne
Ich zähle auf mich und meine Leute, selten, dass ich schlappmache
Ale przyjdzie czas kiedy wpłynie flota z pierdolnięciem
Aber es kommt die Zeit, wenn die Flotte mit einem Knall ankommt
Mam parę stów po pierwsze, jeszcze debiut u Wazona
Ich habe ein paar Hunderter, erstens, noch ein Debüt bei Wazon
Polepiony, lata w radiu, w końcu gra twoja matka i szkoła
Zusammengeklebt, läuft im Radio, endlich hören es deine Mutter und die Schule
Mamo, jestem tu gdzie chciałem być
Mama, ich bin da, wo ich sein wollte
To dopiero start, ale kurwa boli mnie głowa
Das ist erst der Anfang, aber, verdammt, mein Kopf tut weh
Zamulać na ławce albo dalej pić kubusia
Auf der Bank rumhängen oder weiter Kindersaft trinken
Śmigać po te parę piw
Losziehen für ein paar Bier
I gadać o tym samym, powiedz gdzie w tym wszystkim my
Und über dasselbe reden, sag mir, wo sind wir in all dem
Chcieli energii, no to masz teraz
Sie wollten Energie, na dann, bitte sehr
Szykuje LP po którym się już nie pozbierasz
Ich bereite eine LP vor, von der du dich nicht mehr erholst
Kolejna dawka brzmienia, którego w Polsce nie ma
Eine weitere Dosis Sound, den es in Polen nicht gibt
Daruj sobie porównywanie mnie do innego rapera
Spar dir den Vergleich mit einem anderen Rapper
Z podziemia kurwa mać przy swoim się upieram
Aus dem Untergrund, verdammt, ich bestehe auf meinem Ding
I nie ma że boli, ja to ja, nie żadna kariera
Und es gibt kein "es tut weh", ich bin ich, keine Karriere
Zaczynałem od zera, synu weź mnie stestuj
Ich habe bei Null angefangen, Junge, teste mich mal
Zaliczam progress, no bo nie chce mi się stać w miejscu
Ich mache Fortschritte, weil ich keine Lust habe, auf der Stelle zu treten
Nie mam nic do spłacenia, nic do spłacenia
Ich habe nichts abzuzahlen, nichts abzuzahlen
Nie mam nic do spłacenia, nic do spłacenia
Ich habe nichts abzuzahlen, nichts abzuzahlen
Nie mam nic do spłacenia tu nie wiele się zmienia
Ich habe hier nichts abzuzahlen, es ändert sich nicht viel
Robię swoje w rapie takich ziomal chyba wielu nie mam
Ich mache mein Ding im Rap, solche Kumpel habe ich wohl nicht viele
Nie mam nic do spłacenia, nic do spłacenia
Ich habe nichts abzuzahlen, nichts abzuzahlen
Nie mam nic do spłacenia, nic do spłacenia
Ich habe nichts abzuzahlen, nichts abzuzahlen
Nie mam nic dospłacenia i nic się nie zmienia
Ich habe nichts abzuzahlen und es ändert sich nichts
Robię swoje w rapie takich ziomal chyba wielu nie mam
Ich mache mein Ding im Rap, solche Kumpel habe ich wohl nicht viele
Daruj sobie maile, nie dogram się na twój nowy banger
Spar dir die Mails, ich rappe nicht auf deinem neuen Banger
Skurwysyny mówią o nas głośno na mieście
Die Mistkerle reden laut über uns in der Stadt
Jest głośno na mieście, bo ten rap ma w końcu wzięcie
Es ist laut in der Stadt, weil dieser Rap endlich Anklang findet
Ogarnięte głowy wiedzą co jest pięć, ej
Kluge Köpfe wissen, was Sache ist, ey
Młody się wkurwił, co kwura szamto jebana
Der Junge ist sauer geworden, was, verdammte Scheiße
Młody jest niebezpieczny kiedy chcą się bić na flow
Der Junge ist gefährlich, wenn sie sich im Flow messen wollen
Mam szacrozpierdole se łep zede mną
Ich habe eine krasse Zerstörungswut, Schätzchen, ich bin dabei
I jadę po tych nowych, którzy zasadę pieprzą
Und ich ziehe über diese Neuen her, die diese Regel missachten
Na pewno, słabo na tyshshshm wypadniesz
Sicher, du wirst schlecht dastehen
To ryzykowne jak branie towaru w kredo na ulicy klaunie
Das ist riskant, wie Drogen auf Kredit zu nehmen, du Clown
Normalnie, mam wyjebane i se piszę swoje smęty
Normalerweise ist es mir egal und ich schreibe meine Jammereien
Ale raz na jakiś czas, pokażę trochę energii
Aber ab und zu zeige ich ein bisschen Energie
Niech wiedzą co się dzieję u nas
Damit sie wissen, was bei uns los ist
Wychodzę na osiedle, w uszach leci Wu-Tang
Ich gehe raus ins Viertel, in den Ohren läuft Wu-Tang
I tak od paru lat tutaj, może rucha tymona suna z dupy latego nie chodzę na skróty kurwo
Und das seit ein paar Jahren hier, vielleicht fickt er Schätzchen, deshalb gehe ich keine Abkürzungen, Schlampe.
Ta muzyka mnie tak uczy, wznoszę ręce do góry SZAMTy
Diese Musik lehrt mich so, ich erhebe meine Hände zum Himmel SZAMTy





Writer(s): Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski, Milosz Stepien


Attention! Feel free to leave feedback.