Lyrics and translation The Streets - All Goes Out the Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Goes Out the Window
Всё летит к чертям
Can
you
blatantly
say
looking
straight
in
her
face
Можешь
ли
ты
прямо
сказать,
глядя
ей
в
глаза,
That
you
aren't
telling
tales
to
her.
Что
ты
ей
не
врёшь?
If
you
never
tell
a
lie
to
her,
Если
ты
никогда
ей
не
врёшь,
You
don't
have
to
remember
anything,
Тебе
не
нужно
ничего
запоминать,
It
all
goes
out
the
window
when,
Всё
летит
к
чертям,
когда
I
try
to
do
it
myself,
Я
пытаюсь
сделать
это
сам.
Can
you
blatantly
say
looking
straight
in
her
face
that
you
aint
telling
tales
to
her.
Можешь
ли
ты
прямо
сказать,
глядя
ей
в
глаза,
что
ты
ей
не
врёшь?
That
you
never
get
stressed
when
she
questions
events
you'll
be
best
to
forget.
Что
ты
никогда
не
нервничаешь,
когда
она
спрашивает
о
событиях,
которые
тебе
лучше
забыть.
Can
you
actually
blag
when
the
lamb
glances
when
you
prang
and
your
chatting,
Можешь
ли
ты
реально
блефовать,
когда
овечка
смотрит,
как
ты
врезался,
и
ты
болтаешь,
That
if
you
had
the
chance
to
go
back
to
her
pad
for
a
passionate
act
you
wouldn't
have
it?
Что
если
бы
у
тебя
был
шанс
вернуться
к
ней
домой
для
страстного
акта,
ты
бы
не
воспользовался
им?
Oi
Why's
that
then?
Эй,
почему
же?
Its
cause
the
reason
you
been
faithful
is
Потому
что
причина,
по
которой
ты
был
верен,
Its
been
so
good
В
том,
что
всё
было
так
хорошо,
You
never
seen
temptation
Ты
никогда
не
видел
искушения.
Deep
down
you
hear
the
mans
burden
В
глубине
души
ты
слышишь
мужское
бремя,
We
all
have
a
mans
burden
У
всех
нас
есть
мужское
бремя,
You'll
always
be
a
bad
person
Ты
всегда
будешь
плохим
человеком.
It's
getting
you
down
Это
тебя
угнетает,
you
were
letting
her
down,
Ты
подводил
её,
You
were
tempted
and
failed.
Ты
поддался
искушению
и
провалился.
You
showed
her
up,
Ты
её
опозорил,
You
need
to
be
owning
up
you
need
to
show
her
you
love
her
for
once.
Тебе
нужно
признаться,
тебе
нужно
показать
ей,
что
ты
любишь
её,
хоть
раз.
It
was
an
extreme
circumstance
it
was
she
that
advanced
Это
были
экстремальные
обстоятельства,
это
она
начала,
She
defeated
you
gradually
Она
постепенно
тебя
победила,
So
you
must
then
be
honest
you
must
then
get
on
this.
Поэтому
ты
должен
быть
честен,
ты
должен
заняться
этим.
Mend
the
wrong
shit.
Исправить
дерьмо.
If
you
never
tell
a
lie
to
her,
Если
ты
никогда
ей
не
врёшь,
You
don't
have
to
remember
anything,
Тебе
не
нужно
ничего
запоминать,
It
all
goes
out
the
window
when,
Всё
летит
к
чертям,
когда
I
try
to
do
it
myself
Я
пытаюсь
сделать
это
сам.
Oi
oi,
so
why
you
wanna
phone
up?
Эй,
эй,
так
зачем
ты
хочешь
позвонить?
Why
you
wanna
own
up?
Зачем
ты
хочешь
признаться?
You
were
selfish
and
so
dumb.
Ты
был
эгоистичен
и
так
глуп.
To
ease
It
off
ur
chest,
to
be
relieved
of
the
mess
that's
being
proper
selfish,
Снять
это
с
души,
избавиться
от
бардака
— это
настоящий
эгоизм.
I
been
in
some
broken
moments
I
know
what
goes
on
the
road
but
there's
a
road
you
chose
however
coked
Я
был
в
сложных
ситуациях,
я
знаю,
что
происходит
в
дороге,
но
есть
дорога,
которую
ты
выбрал,
каким
бы
обдолбанным
up
your
brain
you
know
you
chose
to
strain
you
know
it
was
your
game
oi
ни
был
твой
мозг,
ты
знаешь,
что
ты
решил
напрячься,
ты
знаешь,
что
это
была
твоя
игра,
эй.
But
it
makes
you
see
things
clearer
Но
это
позволяет
тебе
видеть
вещи
яснее.
It
was
weird
though
man
Это
было
странно,
чувак,
But
you
didn't
wanna
be
with
her
Но
ты
не
хотел
быть
с
ней.
Seriously
back
home
Серьёзно,
вернувшись
домой,
If
a
girl
was
to
even
hear
Если
бы
девушка
даже
услышала,
It
would
spare
her
weak
heart
Это
бы
пощадило
её
слабое
сердце,
She
have
no
fear
У
неё
не
было
бы
страха.
The
chance
to
see
the
fit
thing
naked
will
spell
and
memorise
you.
Шанс
увидеть
красотку
голой
тебя
околдует
и
запомнится.
You'll
disregard
the
ways
the
lady
in
your
life
inspires
you.
Ты
забудешь
о
том,
как
женщина
в
твоей
жизни
вдохновляет
тебя.
Which
is
why
to
day
she
tires
of
you,
you'll
be
crying
and
howling.
Вот
почему
сегодня
она
устала
от
тебя,
ты
будешь
плакать
и
выть.
And
if
you
had
the
chance
to
go
back
to
her
pad
for
a
passionate
act
you
wont
allow
it.
И
если
бы
у
тебя
был
шанс
вернуться
к
ней
домой
для
страстного
акта,
ты
бы
не
позволил
этому
случиться.
But
if
your
plans
for
a
chance
to
go
back
aint
even
had.
Но
если
у
тебя
даже
не
было
планов
вернуться,
Then
the
passionate
act
won't
happen,
'cause
you
plan
not
to
have
the
chance,
То
страстного
акта
не
произойдет,
потому
что
ты
планируешь
не
иметь
шанса,
Rewind
back
if
that
sounded
fast.
Перемотай
назад,
если
это
прозвучало
быстро.
Oi
you
can't
think
straight,
you
gotta
avoid
the
situation
ignore
what
she's
doing.
Эй,
ты
не
можешь
ясно
мыслить,
ты
должен
избегать
ситуации,
игнорировать
то,
что
она
делает.
You
may
be
mugged
if
you
trust
too
much
but
it
will
fuck
you
up
more
worrying
about
trust
Тебя
могут
обмануть,
если
ты
слишком
доверяешь,
но
тебя
еще
больше
разрушит
беспокойство
о
доверии.
If
you
never
tell
a
lie
to
her,
Если
ты
никогда
ей
не
врёшь,
You
don't
have
to
remember
anything,
Тебе
не
нужно
ничего
запоминать,
It
all
goes
out
the
window
when,
Всё
летит
к
чертям,
когда
I
try
to
do
it
myself
Я
пытаюсь
сделать
это
сам.
You
may
be
mugged
if
you
trust
too
much
Тебя
могут
обмануть,
если
ты
слишком
доверяешь,
But
it
will
more
fuck
you
up
Но
тебя
еще
больше
разрушит
It
will
more
fuck
you
up
worrying
about
trust
Тебя
еще
больше
разрушит
беспокойство
о
доверии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SKINNER MICHAEL GEOFFREY
Attention! Feel free to leave feedback.