The Streets - Never Went to Church - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Streets - Never Went to Church




Two great European narcotics,
Два великих европейских наркотика,
Alcohol and Christianity,
Алкоголь и христианство,
I know which one I prefer
Я знаю, что мне больше нравится.
We never went to church,
Мы никогда не ходили в церковь.
Just get on with work and sometimes things'll hurt,
Просто продолжай работать, и иногда будет больно,
But it's hit me since you left us,
Но это ударило меня с тех пор, как ты ушла от нас.
And it's so hard not to search.
И так трудно не искать.
If you were still about,
Если бы ты все еще был рядом...
I'd ask you what I'm supposed to do now,
Я бы спросил Тебя, что мне теперь делать.
I just get a bit scared,
Мне просто становится немного страшно.
Every now,
Каждый раз...
Hope I made you proud.
Надеюсь, ты мной гордишься.
On your birthday when mom passed the forks and spoons,
В твой день рождения, когда мама передавала мне вилки и ложки,
I put my head on the table I was so distraught with you,
Я положила голову на стол, я была так расстроена из-за тебя.
You tidied your things into the bin,
Ты убрал свои вещи в мусорное ведро.
The more poorly you grew,
Чем хуже ты росла,
So there's nothing of yours to hold or to talk to.
Тем больше у тебя не было ничего, что можно было бы обнять или с кем можно было бы поговорить.
Put your hand up and interrupt the conversation with a, but.
Поднимите руку и прервите разговор, сказав "но".
People say I interrupt people with the same look.
Люди говорят, что я перебиваю людей одним и тем же взглядом.
Sometimes I think so hard I can't remember how your face looked,
Иногда я так сильно думаю, что не могу вспомнить, как выглядело твое лицо.
Started reading about dreams in your favourite book.
Начал читать о снах в твоей любимой книге.
Panic and pace when I can't see the right thing to do.
Паника и темп, когда я не вижу, что делать.
You'd be scratching your head through the best advice you knew.
Ты будешь ломать голову над самым лучшим из известных тебе советов.
And I feel sad I can't hear you reciting it through,
И мне грустно, что я не слышу, как ты повторяешь ее до конца.
I miss you dad but I've got nothing to remind me of you
Я скучаю по тебе папа но у меня нет ничего что напоминало бы мне о тебе
I needed a break when your book about dreams was taken,
Мне нужен был перерыв, когда была взята твоя книга о снах.
I needed to pray or see a priest that day,
В тот день мне нужно было помолиться или пойти к священнику.
I needed to leave this trade and just heave it away.
Мне нужно было бросить это ремесло и просто бросить его.
But I cleaned up my place like you so I could see things straight.
Но я прибрался в своем доме, как и ты, так что я мог смотреть на вещи прямо.
I never cared about God when life was sailin' in the calm,
Я никогда не заботился о Боге, когда жизнь плыла в штиле.
So I said I'd get my head down and I'd deal with the ache in my heart,
Поэтому я сказал, что опущу голову и справлюсь с болью в сердце.
And for that if God exists I'd reckon he'd pay me regard,
И за это, если Бог существует, я думаю, он будет уважать меня.
Mom says me and you are the same from the start.
Мама говорит, что мы с тобой одинаковые с самого начала.
I guess than you did leave me something to remind me of you,
Я думаю, что ты оставил мне что-то, что напомнило бы мне о тебе.
Everytime I interrupt someone like you used to,
Каждый раз, когда я прерываю кого-то, как это делал ты,
When I do something like you you'll be on my mind or through,
Когда я делаю что-то, как ты, ты будешь в моих мыслях или до конца.
'Cause I forgot you left me behind to remind me of you.
Потому что я забыл, что ты оставила меня, чтобы напомнить о себе.
But you you still tell me how you didn't know what to do even now,
Но ты все равно рассказываешь мне, как ты не знал, что делать, даже сейчас,
And then I'm not so scared somehow,
И тогда мне почему-то не так страшно.
'Cause I know that you'd be proud.
Потому что я знаю, что ты гордилась бы мной.
I got a good one for you dad,
У меня есть хороший подарок для тебя, папа.
I'm gonna see a priest, a Rabbi and a Protestant clergyman,
Я встречусь со священником, раввином и протестантским священником,
You always said I should hedge my bets.
Ты всегда говорил, что я должен хеджировать свои ставки.





Writer(s): SKINNER MICHAEL GEOFFREY


Attention! Feel free to leave feedback.