Lyrics and translation The Streets - Two Nations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
nations
divided
Две
нации
разделены,
By
a
common
language
Одним
общим
языком,
And
about
two
hundred
years
of
new
songs
and
dancing
И
примерно
двумястами
годами
новых
песен
и
танцев.
But
the
difference
is
language
Но
разница
в
языке,
And
just
the
bits
you
got
wrong
И
в
тех
мелочах,
что
вы
неправильно
поняли,
'Cause
we
were
the
ones
who
invented
the
language
Ведь
это
мы
изобрели
этот
язык.
Sorry,
oi,
that's
just
my
idea
of
a
joke
Прости,
эй,
это
просто
моя
шутка,
But
you
guys
are
different
to
us
across
the
pond
folk
Но
вы,
ребята,
по
ту
сторону
пруда,
другие,
And
I
keep
having
to
say
that
I'm
only
joking
И
мне
постоянно
приходится
говорить,
что
я
просто
шучу,
In
New
York
when
I
have
to
buy
fags
on
the
road,
oi
В
Нью-Йорке,
когда
мне
приходится
покупать
сигареты
на
улице,
эй.
Biggy
man,
god
bless
America
and
that
Большой
человек,
благослови
Бог
Америку
и
все
такое,
But
you
lot
keep
killing
all
your
best
talent
Но
вы,
ребята,
продолжаете
убивать
свои
лучшие
таланты.
We
build
up
our
stars
and
then
papers
sweep
on
them
Мы
возносим
своих
звезд,
а
потом
газеты
их
разносят
в
пух
и
прах,
And
you
build
on
stars
and
maniacs
shoot
them
А
вы
возносите
звезд,
а
потом
маньяки
их
расстреливают.
I
don't
know
much
about
nines
and
macks
Я
мало
что
знаю
о
"девятках"
и
"маках",
But
we
still
got
two-two's
we're
inclined
to
pack
Но
у
нас
всё
ещё
есть
"двустволки",
которые
мы
готовы
расчехлить.
And
I
much
prefer
the
profit
margin
nowadays
И
я
гораздо
больше
предпочитаю
нынешнюю
норму
прибыли,
with
crystal
method,
its
all
hype
with
crack
С
кристаллическим
методом,
с
крэком
всё
это
просто
хайп.
It
was
no
shock
to
me
when
we
flew
to
the
door
Меня
не
удивило,
когда
мы
рванули
к
двери,
At
the
Nas
gig
when
Mans
was
shooting
a
war
На
концерте
Nas,
когда
Мэнс
устроил
стрельбу.
Since
it
got
reported
in
the
latest
news
story
Ведь
в
последних
новостях
сообщалось,
That
London
is
now
more
dangerous
than
New
york
Что
Лондон
теперь
опаснее
Нью-Йорка.
Two
nations
divided
Две
нации
разделены,
By
a
common
language
Одним
общим
языком,
And
about
two
hundred
years
of
new
songs
and
dances
И
примерно
двумястами
годами
новых
песен
и
танцев.
But
the
difference
is
language
Но
разница
в
языке,
And
just
the
bits
you
got
wrong
И
в
тех
мелочах,
что
вы
неправильно
поняли,
'Cause
we
were
the
ones
who
invented
the
language,
oi
Ведь
это
мы
изобрели
этот
язык,
эй.
Understated
is
how
we
prefer
to
be
Мы
предпочитаем
быть
скромными,
That's
why
I've
sold
three
millions
and
you've
never
heard
of
me
Вот
почему
я
продал
три
миллиона,
а
ты
обо
мне
никогда
не
слышала.
The
paparazzi
shoot
me
the
the
girls
all
loose
on
me
Папарацци
снимают
меня,
девушки
вешаются
на
меня,
But
don't
shoot
idols,
we
fight
football
rivalry
Но
мы
не
стреляем
в
кумиров,
мы
боремся
с
футбольным
соперничеством.
The
word
whack
means
to
con
back
home
Слово
"whack"
означает
"обмануть"
у
нас
дома,
And
I
wrote
the
ten
whack
commandments
on
my
own
И
я
сам
написал
десять
заповедей
"whack".
I
was
in
front
of
the
bloke
shooting
at
the
Nas
show
Я
был
перед
тем
парнем,
который
стрелял
на
концерте
Nas,
But
they
weren't
shooting
at
him
it
was
honor
that
night
though
Но
они
не
в
него
стреляли,
в
ту
ночь
это
была
честь,
правда.
We
don't
shoot
idols
happily
shoot
instead
Мы
не
стреляем
в
кумиров,
мы
с
удовольствием
стреляем
вместо
этого.
Up
my
road
the
police
just
thought
are
you
dead
На
моей
улице
полиция
просто
подумала:
"Ты
мертв?",
'Cause
they
guessed
he
might
of
been
a
bit
of
a
terrorister
Потому
что
они
решили,
что
он,
возможно,
немного
террорист.
Does
this
bomb
look
big
in
this
bag
then
but
we
love
Biggy,
Johnny
Cash
and
Stevie
Wonder
"Эта
бомба
выглядит
большой
в
этой
сумке?"
Но
мы
любим
Бигги,
Джонни
Кэша
и
Стиви
Вандера.
It's
no
Biggy
we
got
no
Cash
and
its
no
Wonder
Не
беда,
что
у
нас
нет
Кэша,
и
не
удивительно,
'Cause
I'm
proud
we
gave
you
people
like
John
Lennon
Ведь
я
горжусь,
что
мы
дали
вам
таких
людей,
как
Джон
Леннон,
Even
though
you
shot
him
as
well
Даже
если
вы
его
тоже
застрелили.
Two
nations
divided
Две
нации
разделены,
By
a
common
language
Одним
общим
языком,
And
about
two
hundred
years
of
new
songs
and
dancing
И
примерно
двумястами
годами
новых
песен
и
танцев.
But
the
difference
is
language
Но
разница
в
языке,
And
just
the
bits
you
got
wrong
И
в
тех
мелочах,
что
вы
неправильно
поняли,
'Cause
we
were
the
ones
who
invented
the
language
Ведь
это
мы
изобрели
этот
язык.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Geoffrey Skinner
Attention! Feel free to leave feedback.