The String Cheese Incident - Resumé Man - translation of the lyrics into German

Resumé Man - The String Cheese Incidenttranslation in German




Resumé Man
Lebenslauf-Mann
Well, a funny thing happened at a gig the other day
Nun, neulich ist bei einem Auftritt etwas Lustiges passiert
When a man approached me with a resumé
Als ein Mann mit einem Lebenslauf auf mich zukam
Said, "If you need any help then I'm your man"
Sagte: "Wenn ihr Hilfe braucht, dann bin ich euer Mann"
He said, "I'll work the door and I'll load your beer
Er sagte: "Ich mache die Tür und lade euer Bier ein
When you boys get thirsty I'll go for beer
Wenn ihr Jungs durstig seid, hole ich Bier
And if it ever breaks down I can even fix your van."
Und wenn er jemals kaputtgeht, kann ich sogar euren Van reparieren."
I asked the guy what he did for work
Ich fragte den Kerl, was er beruflich mache
I saw a twinkle in his eye and he gave a little smirk
Ich sah ein Funkeln in seinem Auge und er grinste leicht
He said "I work right down the road, I got a melon stand
Er sagte: "Ich arbeite gleich die Straße runter, ich habe einen Melonenstand
I'm set up in a shady spot
Ich habe mich an einem schattigen Plätzchen eingerichtet
I sell watermelons and a little bit of pot.
Ich verkaufe Wassermelonen und ein bisschen Gras.
Last year I made damn near thirty grand."
Letztes Jahr habe ich verdammt nah an dreißig Riesen verdient."
He said, "I need a change and I love your sound
Er sagte: "Ich brauche eine Veränderung und ich liebe euren Sound
And I sure would like to get out of this town
Und ich würde wirklich gerne aus dieser Stadt rauskommen
Dedicate myself to a rock 'n' roll band
Mich einer Rock 'n' Roll Band widmen
I've been a race car mechanic and a bodyguard
Ich war Rennwagenmechaniker und Bodyguard
I'm a C.P.A. and I'll work really hard
Ich bin Wirtschaftsprüfer und ich werde wirklich hart arbeiten
Hire me on, I can see you boys need a hand"
Stellt mich ein, ich sehe, ihr Jungs braucht Hilfe"
"You know I've done it all and I've been around
"Wisst ihr, ich habe alles gemacht und bin herumgekommen
I've had a lot of good jobs, seen a lot of rough towns
Ich hatte viele gute Jobs, habe viele raue Städte gesehen
I'd like to offer you my services for hire
Ich möchte euch meine Dienste zur Anstellung anbieten
I was a cook in the Army and I drove a jeep
Ich war Koch in der Armee und fuhr einen Jeep
I had an 80-acre ranch where I ran some sheep
Ich hatte eine 80-Acre-Ranch, auf der ich Schafe hielt
I sang bass in the Mormon Tabernacle Choir"
Ich habe Bass im Mormon Tabernacle Choir gesungen"
He's a resumé man, he's a resumé man
Er ist ein Lebenslauf-Mann, er ist ein Lebenslauf-Mann
If he can't do it, I don't know who can
Wenn er es nicht kann, weiß ich nicht, wer es kann
Says right here he's qualified
Hier steht, er ist qualifiziert
50 years on the job and the man's only 45
50 Jahre Berufserfahrung und der Mann ist erst 45
But things started to get a little bit weird
Aber die Dinge wurden ein wenig seltsam
When he stared at Mike and took a swig of beer
Als er Mike anstarrte und einen Schluck Bier nahm
And said, "What's with the lady, 'cause she really blows my mind."
Und sagte: "Was ist mit der Dame, denn sie haut mich echt um."
I knew the man was qualified
Ich wusste, der Mann war qualifiziert
He'd worked a hundred different jobs and done 'em all with pride
Er hatte hundert verschiedene Jobs gemacht und alle mit Stolz
But he wasn't exactly the help we had hoped to find
Aber er war nicht gerade die Hilfe, die wir zu finden gehofft hatten
He's a resumé man, he's a resumé man
Er ist ein Lebenslauf-Mann, er ist ein Lebenslauf-Mann
If he can't do it, I don't know who can
Wenn er es nicht kann, weiß ich nicht, wer es kann
Says right here he's qualified
Hier steht, er ist qualifiziert
50 years on the job and the man's only 45
50 Jahre Berufserfahrung und der Mann ist erst 45
He's a resumé man, he's a resumé man
Er ist ein Lebenslauf-Mann, er ist ein Lebenslauf-Mann
If he can't do it, I don't know who can
Wenn er es nicht kann, weiß ich nicht, wer es kann
Says right here he's qualified
Hier steht, er ist qualifiziert
50 years on the job and the man's only 45
50 Jahre Berufserfahrung und der Mann ist erst 45






Attention! Feel free to leave feedback.