The Stupendium - A Little Theorizing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Stupendium - A Little Theorizing




Boot up your computer
Загрузите компьютер
Stick a disc in your console's drive
Вставьте диск в привод консоли
Whatever platform you're choosing
Какую бы платформу вы ни выбрали
It's time to switch on your mind
Пришло время включить свой разум
Could be Super Mario, shooters, FNAF
Это может быть Супер Марио, шутеры, ФНАФ.
Or those evenings down in the mines
Или те вечера в шахтах
But if you look past all those shiny graphics
Но если вы посмотрите сквозь всю эту блестящую графику
You'll be surprised what you'll find
Вы будете удивлены тем, что найдете
Inside these worlds we love
Внутри этих миров мы любим
Behind our TV screens
За экранами наших телевизоров
There's so much to discover
Есть так много всего, что можно открыть
When you peek between
Когда ты заглядываешь между
The tiny gaps in the story
Крошечные пробелы в истории
Science, math, and the lore
Наука, математика и знания
We've got all that to explore
У нас есть все это для изучения
Plus there's some decent memes
Плюс есть приличные мемы
How hard does a headshot blow?
Насколько сильно ударит выстрел в голову?
How fast does a hedgehog go?
Как быстро ходит ёж?
Frogger might not last in biology class
Фроггер, возможно, не продержится на уроке биологии
But have you tried to dissect a toad?
А вы пробовали препарировать жабу?
How creepers get to explode?
Как криперы взрываются?
The secrets buried in code
Тайны, скрытые в коде
You'll never guess what happened to the guests
Никогда не догадаешься, что случилось с гостями
That were left in that restaurant though
Хотя это осталось в том ресторане.
In every level you beat
На каждом уровне, который вы побеждаете
And each boss battle defeat
И каждое поражение в битве с боссом
With each achievement
С каждым достижением
Your view becomes a bit more complete
Ваше представление становится немного более полным
And with each twist that unfolds
И с каждым поворотом, который разворачивается
And every mystery you solve
И каждая загадка, которую ты решаешь
We find a new way to see
Мы находим новый способ увидеть
This ball on which we revolve
Этот шар, на котором мы вращаемся
These games have secrets inside
У этих игр есть секреты внутри
And as a team we can find them
И как команда мы можем их найти.
You've a blank page and a clear horizon
У вас чистая страница и ясный горизонт
So why not do a little theorizing?
Так почему бы не заняться немного теоретизированием?
I think it's time we did a little theorizing
Я думаю, пришло время немного теоретизировать
It's a whole lot of research
Это целое исследование
And the clues keep piling up
И подсказки продолжают накапливаться
But, you're not a Scott games teaser
Но ты не тизер игр Скотта
You're already bright enough
Ты уже достаточно умен
So sit back and grab a Diet Coke
Так что расслабьтесь и возьмите диетическую колу.
Or a can full of human souls
Или банка, полная человеческих душ
And ask if you might, survive the jump
И спроси, сможешь ли ты пережить прыжок
Chucking nuggets into the hole
Забрасывание самородков в лунку
Build a city in the sky and you might vomit from the motion
Постройте город в небе, и вас может стошнить от движения
So you think to try it on the bottom of the ocean
Итак, вы думаете попробовать это на дне океана
Get the physics right or glass will probably be broken
Правильно разберитесь с физикой, иначе стекло наверняка разобьется.
Then it's still more likely than the FNAF box ever opening
Тогда это все еще более вероятно, чем когда-либо откроется коробка FNAF.
Carrion flesh, marionettes
Мертвая плоть, марионетки
Keeping companions fed
Кормление товарищей
How old Ash Ketchum gets
Сколько лет становится Эшу Кетчаму
And we all know Sans is Ness!
И мы все знаем, что Санс это Несс!
Never thought of Markiplier getting freaky
Никогда не думал, что Маркиплайер станет странным
With a Pokémon made by combining other species
С покемоном, созданным путем объединения других видов.
Volcanic pressure washing coughing, dogs inside the TV
Вулканическое давление, кашель, собаки внутри телевизора.
The horror that is Monika and finding she could see me
Ужас, который представляет собой Моника и то, что она видит меня.
The secrets of the bottle flip
Секреты переворота бутылки
The Ender Dragon obelisks
Обелиски Эндер Дракона
Just why is Zipper's body zipped?
Почему же тело Зиппер застегнуто на молнию?
A million other theories
Миллион других теорий
You may gain a wealth of knowledge
Вы можете получить массу знаний
But you aren't as rich as Luigi
Но ты не такой богатый, как Луиджи.
In every level you beat
На каждом уровне, который вы побеждаете
And each boss battle defeat
И каждое поражение в битве с боссом
With each achievement
С каждым достижением
Your view becomes a bit more complete
Ваше представление становится немного более полным
And with each twist that unfolds
И с каждым поворотом, который разворачивается
And every mystery you solve
И каждая загадка, которую ты решаешь
We find a new way to see
Мы находим новый способ увидеть
This ball on which we revolve
Этот шар, на котором мы вращаемся
These games have secrets inside
У этих игр есть секреты внутри
And as a team we can find them
И как команда мы можем их найти.
You've a blank page and a clear horizon
У вас чистая страница и ясный горизонт
So why not do a little theorizing?
Так почему бы не заняться немного теоретизированием?
I think it's time we did a little theorizing
Я думаю, пришло время немного теоретизировать
We're not contained, to video games
Мы не ограничены видеоиграми
There's loads to explore
Есть много интересного для изучения
Will you or the food expire first, locked in the grocery store?
Будете ли вы или еда истечь раньше, если ее запереть в продуктовом магазине?
When navigating a labyrinth, how will you locate the door?
Как вы найдете дверь, перемещаясь по лабиринту?
Five pro strats for surviving traps
Пять стратегий выживания в ловушках
If you were chosen in Saw
Если бы тебя выбрали в Пиле
The cannibalism practiced on the Axiom starship
Каннибализм, практикуемый на звездолете Аксиома
The dragonfly mechanics of some animatic cars
Механика стрекозы некоторых анимированных автомобилей
Impractical dynamics of a family of sharks
Непрактичная динамика семейства акул
Or the best hamburger tactics when you're stacking the parts
Или лучшая тактика приготовления гамбургера, когда вы складываете детали друг в друга
If everyone together does a clap and a half
Если все вместе сделают полтора хлопка
We add the decibels we measure then map that on a graph
Мы складываем децибелы, которые измеряем, а затем отображаем их на графике.
You'd see that we don't need professors here for cracking the answers
Вы увидите, что нам здесь не нужны профессора, чтобы разгадывать ответы.
It's clever, but never forget we're having a laugh
Это умно, но никогда не забывайте, что мы смеемся.
And we'll do a lot of learning on the way
И мы многому научимся по пути
The gears are always churning so just turn another page
Шестерни всегда крутятся, так что просто переверните еще одну страницу.
Whoever said that "Work should be impervious to play"
Кто сказал, что Работа должна быть непроницаема для игры
Never learned to peek behind the curtain of the games
Никогда не учился заглядывать за кулисы игр
A curious community is spinning the globe
Любопытное сообщество вращает земной шар
You could join us too but it's a slippery slope
Ты тоже мог бы присоединиться к нам, но это скользкий путь.
I'm addicted, so I think I'll pick the theories we wrote
Я зависим, поэтому думаю, что выберу теории, которые мы написали.
Then I'll wrap 'em with a bow and give it to the pope
Потом я обвяжу их бантиком и подарю папе.
In every level you beat
На каждом уровне, который вы побеждаете
And each boss battle defeat
И каждое поражение в битве с боссом
With each achievement
С каждым достижением
Your view becomes a bit more complete
Ваше представление становится немного более полным
And with each twist that unfolds
И с каждым поворотом, который разворачивается
And every mystery you solve
И каждая загадка, которую ты решаешь
We find a new way to see
Мы находим новый способ увидеть
This ball on which we revolve
Этот шар, на котором мы вращаемся
These games have secrets inside
У этих игр есть секреты внутри
And as a team we can find them
И как команда мы можем их найти.
You've a blank page and a clear horizon
У вас чистая страница и ясный горизонт
So why not do a little theorizing?
Так почему бы не заняться немного теоретизированием?
I think it's time we did a little theorizing (Just a little theory)
Я думаю, пришло время немного потеоретизировать (Немного теории).
(Game theory)
(Теория игры)
Theorizing (that's just a theory, a game theory)
Теоретизирование (это всего лишь теория, теория игр)
Theorizing (that's just a theory, a game theory)
Теоретизирование (это всего лишь теория, теория игр)
Theorizing (that's just a theory, a game theory!)
Теоретизирование (это всего лишь теория, теория игр)
But that's just a theory
Но это всего лишь теория
I think it's time we did a little theorizing
Я думаю, пришло время немного теоретизировать





Writer(s): Quinlan Stuwe, Greg Holgate


Attention! Feel free to leave feedback.