Lyrics and translation The Vandals - N.I.M.B.Y.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
city
council
met
last
night
the
vote
was
one
to
six
Городской
совет
заседал
прошлой
ночью,
голосование
было
один
к
шести,
Denying
access
to
our
town
by
TV's
"G.E.
Smith"
Запрещая
въезд
в
наш
город
телевизионному
"Джи-И
Смиту".
The
Mayor
cited
nightmares
had
by
his
daughter
Eileen
Мэр
сослался
на
кошмары,
которые
видела
его
дочь
Эйлин,
She
dreamed
that
ugly
fucker's
face
popped
out
the
friggin'
screen
Ей
приснилось,
что
рожа
этого
урода
вылезла
из
чертова
экрана.
They
said
no,
they
said
no
way.
Они
сказали
нет,
они
сказали
ни
за
что.
Not
in
my
Back
yard
he
can
not
stay
На
моем
заднем
дворе
ему
не
место.
That
eyesore
is
a
stain
upon
our
nation
Этот
бельмо
на
глазу
- позор
нашей
нации,
If
you
think
he's
livin'
by
me
there's
no
way
Если
ты
думаешь,
что
он
будет
жить
рядом
со
мной,
то
ни
за
что.
G.E.
felt
the
set
back
but
refusing
to
surrender
Джи-И
воспринял
это
как
неудачу,
но
отказался
сдаваться.
He
bought
a
house
disguised
as
the
guitarist
of
the
Pretenders
Он
купил
дом,
замаскировавшись
под
гитариста
группы
The
Pretenders.
But
at
the
party
we
like
to
throw
for
new
homeowners
Но
на
вечеринке,
которую
мы
устраиваем
для
новоселов,
We
caught
him
when
he
couldn't
play
the
lead
from
"Tattooed
Love
Boys"
Мы
поймали
его,
когда
он
не
смог
сыграть
соло
из
"Tattooed
Love
Boys".
They
said
no,
they
said
no
way.
Они
сказали
нет,
они
сказали
ни
за
что.
Not
in
my
Back
yard
he
can
not
stay
На
моем
заднем
дворе
ему
не
место.
That
eyesore
is
a
stain
upon
our
nation
Этот
бельмо
на
глазу
- позор
нашей
нации,
If
you
think
he's
livin'
by
me
there's
no
way
Если
ты
думаешь,
что
он
будет
жить
рядом
со
мной,
то
ни
за
что.
A
man
has
got
the
right
to
homestead
anywhere
he
can
Человек
имеет
право
поселиться
где
угодно,
But
that
just
begs
the
question,
What
exactly
is
a
man?
Но
это
лишь
наводит
на
вопрос:
что
же
такое
человек?
Blond
Frankenstein
with
Dutchboy
hair
would
hardly
qualify
Блондин-Франкенштейн
с
голландской
стрижкой
едва
ли
подходит
под
это
определение,
So
we
must
live
free
of
this
Hall
& Oats
reject
or
die
Поэтому
мы
должны
избавиться
от
этого
выродка,
похожего
на
Hall
& Oats,
или
умереть.
They
said
no,
they
said
no
way.
Они
сказали
нет,
они
сказали
ни
за
что.
Not
in
my
Back
yard
he
can
not
stay
На
моем
заднем
дворе
ему
не
место.
That
eyesore
is
a
stain
upon
our
nation
Этот
бельмо
на
глазу
- позор
нашей
нации,
If
you
think
he's
livin'
by
me
there's
no
way
Если
ты
думаешь,
что
он
будет
жить
рядом
со
мной,
то
ни
за
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Anthony Fitzgerald, Joseph Patrick Escalante
Attention! Feel free to leave feedback.