Thoreau - All You Ever Had - translation of the lyrics into German

All You Ever Had - Thoreautranslation in German




All You Ever Had
Alles, was du je hattest
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest
Your pretty looks your Xanax and your make up back
Dein hübsches Aussehen, dein Xanax und dein Make-up
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest
You try to smile but I see right through it's just a mask
Du versuchst zu lächeln, aber ich durchschaue es, es ist nur eine Maske
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest
You wear your heart on your sleeve
Du trägst dein Herz auf der Zunge,
But it looks more like shoulder pads
Aber es sieht eher aus wie Schulterpolster
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest
And now I'm wondering if you'll even call me back
Und jetzt frage ich mich, ob du mich überhaupt zurückrufen wirst
Would you be honest with me if I asked you where it all went wrong
Wärst du ehrlich zu mir, wenn ich dich fragen würde, wo alles schiefgelaufen ist?
Would you try to promise me that
Würdest du mir versprechen, dass
You would at least listen to this song
Du dir wenigstens dieses Lied anhören würdest?
Let the dark dominate this conversation but thats not who you are
Lass die Dunkelheit dieses Gespräch dominieren, aber das bist nicht du
I don't want to leave here so empty handed if we've made it this far
Ich will hier nicht mit leeren Händen gehen, wenn wir es schon so weit geschafft haben
But I know I will
Aber ich weiß, ich werde
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest
What you really expect from me
Was erwartest du wirklich von mir?
Like I don't even need to sleep
Als ob ich nicht einmal Schlaf bräuchte
Cuz you keep me begging on my knees
Denn du lässt mich auf Knien betteln
That I won't get your answer machine
Dass ich nicht deinen Anrufbeantworter bekomme
I left my last three messages
Ich habe meine letzten drei Nachrichten hinterlassen
That were all more or less me questioning
In denen ich mehr oder weniger hinterfragt habe
How we're still in this situation
Wie wir immer noch in dieser Situation sind
Like honestly I'm running out of patience
Ehrlich gesagt, mir geht die Geduld aus
It's true
Es ist wahr
I just want to see you shine through
Ich will dich einfach nur strahlen sehen
I'm just here to remind you
Ich bin nur hier, um dich daran zu erinnern
That we all struggle sometimes too
Dass wir alle manchmal zu kämpfen haben
But it's all you ever had
Aber es ist alles, was du je hattest
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest
It's all you ever had
Es ist alles, was du je hattest





Writer(s): Richard Myers

Thoreau - Reflections
Album
Reflections
date of release
30-08-2018



Attention! Feel free to leave feedback.