Lyrics and translation Tim Fischer - Abzählen - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abzählen - Live
Считалочка - Живое исполнение
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Elektrisches
Klavier
Электрическое
пианино
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Jeht
bei
uns
die
ganze
Nacht
У
нас
всю
ночь
играет
Sechs,
sieben,
acht,
neun
Шесть,
семь,
восемь,
девять
Vater
gießt
die
Gläser
ein
Отец
бокалы
наполняет
Sieben,
acht,
neun,
zehn
Семь,
восемь,
девять,
десять
Gäste
kommen,
Gäste
geh'n!
Гости
приходят,
гости
уходят!
Eene
meene
ming-mang
Эники-беники
ели
вареники
Kling-klang,
ping-pang
Дзынь-дзынь,
бом-бом
Immer
kullern
Billardbälle
Всё
катятся
бильярдные
шары
Droschkenkutscherhaltestelle
Стоянка
извозчиков
Restaurang
zum
feinen
Mann
Ресторан
для
изысканных
господ
Und
du
bist
dran!
А
теперь
твой
ход,
милая!
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Kirschlikör
und
helles
Bier
Вишнёвый
ликёр
и
светлое
пиво
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Mutter
heult
und
Vater
lacht
Мать
рыдает,
а
отец
смеётся
Sechs,
sieben,
acht,
neun
Шесть,
семь,
восемь,
девять
Keene
Nacht
schlaf
ick
ein
Ни
одной
ночью
не
сплю
Sieben,
acht,
neun,
zehn
Семь,
восемь,
девять,
десять
Unsre
Mutter
is
zu
schön!
Наша
мама
слишком
красива!
Eene
meene
ming-mang
Эники-беники
ели
вареники
Kling-klang,
ping-pang
Дзынь-дзынь,
бом-бом
Kutscher
fluchen,
Meechen
plappern
Извозчики
ругаются,
девки
болтают
Kartenspiel
und
Würfel
klappern
Карточная
игра
и
кости
стучат
Schutzmann
is
ein
netter
Mann
Полицейский
— славный
малый
Und
du
bist
dran!
А
теперь
твой
ход,
милая!
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Ach,
ich
möchte
fort
von
hier
Ах,
я
хочу
уйти
отсюда
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Weeßte
nich
wie
man
das
macht?
Не
знаешь,
как
это
сделать?
Sechs,
sieben,
acht,
neun
Шесть,
семь,
восемь,
девять
Meine
Seele
is
noch
rein
Моя
душа
всё
ещё
чиста
Sieben,
acht,
neun,
zehn
Семь,
восемь,
девять,
десять
Sonst
zerbricht
mein
Herze
kleen!
Иначе
разобьётся
моё
сердечко!
Eene
meene
ming-mang
Эники-беники
ели
вареники
Kling-klang,
ping-pang
Дзынь-дзынь,
бом-бом
Unsre
Kneipe
gegenüber
Напротив
нашей
пивной
Steht
ne
Frau
und
winkt
mir
rüber
Стоит
женщина
и
машет
мне
Heilsarmee
mit
Büchse
dran
Армия
спасения
с
кружкой
Und
du
bist
dran!
А
теперь
твой
ход,
милая!
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Kommt
nicht
bald'n
Offizier
Не
появится
ли
вскоре
офицер
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Der
zu
seine
Braut
mir
macht?
Который
сделает
меня
своей
невестой?
Sechs,
sieben,
acht,
neun
Шесть,
семь,
восемь,
девять
S
kann
ooch
bloß'n
Kaufmann
sein
Может,
это
будет
просто
купец
Sieben,
acht,
neun,
zehn
Семь,
восемь,
девять,
десять
Wenn
wir
uns
nur
jut
verstehn!
Лишь
бы
мы
хорошо
понимали
друг
друга!
Eene
meene
ming-mang
Эники-беники
ели
вареники
Kling-klang,
ping-pang
Дзынь-дзынь,
бом-бом
Eenes
Tages,
Kinder,
Kinder
Однажды,
детки,
детки
Kommt
Herr
Kröppke
mit
Zylinder
Придёт
господин
Крёппке
в
цилиндре
Klopft
an
meene
Türe
an
Постучит
в
мою
дверь
Und
ick
bin
dran!
И
я
открою!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.