Lyrics and translation Tim Fischer - Drei Wünsche - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drei Wünsche - Live
Три желания - Концертная запись
Ick
möchte
Klavierspieln
könn'
wie
mein
Onkel
Wiedehahn
Я
хочу
играть
на
пианино,
как
мой
дядя
Видехан
Wenn
der
richtig
loslegt,
det
klingt
wie
ne
Eisenbahn
Когда
он
начинает
играть,
это
звучит,
как
поезд
Det
rauscht
wie
ne
Muschel
- da
wackelt
die
Wand
Это
шумит,
как
морская
раковина
- аж
стены
дрожат
Der
hat
so
ne
furchtbare
Kraft
in
de
rechte
Hand
У
него
такая
невероятная
сила
в
правой
руке
Und
dann
kann
der
och
lieblich
wie
Glöckchen
im
Wald
А
потом
он
может
играть
нежно,
как
колокольчики
в
лесу
Und
dann
kann
der
ein
Lied,
da
wird
einm
ganz
kalt
А
потом
он
может
сыграть
песню,
от
которой
мороз
по
коже
Det
is
det
Lied
von
dem
totjeborenen
Kind
Это
песня
о
мертворожденном
ребенке
Da
hört
man
die
Tränen
und
den
sausenden
Wind
Там
слышны
слезы
и
свист
ветра
Meine
teure
Unschuld
- ick
schenkte
sie
her
Моя
дорогая
невинность
- я
отдал
ее
Wenn
ick
so
laut
Klavierspieln
könnte
wie
der
Если
бы
я
мог
играть
на
пианино
так
громко,
как
он
Ick
möchte
een
Blümchen
sein
auf
saftigen
Wiesengrund
Я
хочу
быть
цветком
на
сочном
лугу
Die
Sonne
bescheint
mir,
ick
blühe
und
bin
hübsch
bunt
Солнце
светит
на
меня,
я
цвету
и
такой
красивый,
разноцветный
Ick
wiech
mir
im
Winde
und
nähr
mir
von
Tau
Я
колышусь
на
ветру
и
питаюсь
росой
Ick
riech
nach
Parföng
und
der
Himmel
is
blau
Я
пахну,
как
духи,
и
небо
голубое
Uff
eenmal
da
brummt
was,
ick
denke
noch
rasch:
'Nanu?'
Вдруг
что-то
жужжит,
я
еще
успеваю
подумать:
"Что
такое?"
Da
erscheint
eene
große,
eine
reichlich
braune
Kuh
И
тут
появляется
большая,
довольно-таки
коричневая
корова
Die
sieht
mir
da
stehn
- und
jlotzt
- und
öffnet
den
Mund
Она
видит
меня
стоящим
- и
смотрит
- и
открывает
рот
Adjö,
schöne
Welt!
Ick
sterbe
janz
ohne
Grund
Прощай,
прекрасный
мир!
Я
умираю
без
всякой
причины
Am
Morgen
gibt
die
Kuh
mir
wieder
her
Утром
корова
возвращает
меня
обратно
Zu
manchem
Vorteil
habick
verändert
mir
sehr
С
некоторыми
преимуществами,
я
очень
изменился
Ick
möchte
ein'
Arzt
zum
Mann
habn
mit
einem
kohlrabenschwarzen
Bart
Я
хочу,
чтобы
мой
муж
был
врачом
с
угольно-черной
бородой
Er
muss
furchtbar
berühmt
sein
und
am
janzen
Körper
behaart
Он
должен
быть
ужасно
знаменитым
и
весь
волосатый
Habick
dann
mal
Bauchschmerzen,
dann
habick
se
umsonst
Если
у
меня
заболит
живот,
то
это
будет
бесплатно
Denn
ick
bin
ja
dem
Arzte
sein
Ehejesponst
Ведь
я
же
жена
этого
врача
Habick
de
Maulsperre,
knallt
er
mir
eene
rin
Если
у
меня
заклинит
челюсть,
он
мне
ее
вправит
Er
weckt
mir
jratis
uff,
falls
ich
mal
ohnmächtig
bin
Он
меня
бесплатно
разбудит,
если
я
вдруг
упаду
в
обморок
Fall
ich
ausn
Fenster,
fünf
Stock
oder
so
Если
я
выпаду
из
окна,
этажа
с
пятого,
например
Zerquetsch
mir
de
Beene,
verstauch
mer'n
Popo
Раздавлю
себе
ноги,
ушибу
попу
Und
zebrech
mer's
Jenick,
und
man
trägt
ma
nachhaus
И
сломаю
шею,
и
меня
принесут
домой
Det
kost
ma
keen
Fennich!
Da
binnich
fein
raus!
Мне
это
не
будет
стоить
ни
копейки!
Вот
это
удача!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Hollaender
Attention! Feel free to leave feedback.