Lyrics and translation Timbuktu (med Peps Persson) - Dynamit
Det
är
inte
den
skiten
vi
säljer
Это
не
то
дерьмо,
которое
мы
продаем.
Vi
har
bomber
och
vi
har
granater
У
нас
есть
бомбы
и
гранаты.
Alla
vill
minnas
den
store
Alfred
Nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля.
Han
är
en
stor
svensk
hjälte
Он-великий
шведский
герой.
Konsten
att
spränga
gjorde
han
industriell
Искусство
взрыва
он
сделал
индустриальным.
Jag
menar
big
big
business
Я
имею
в
виду
большой
большой
бизнес
Alla
vill
glömma
bort
Boforsaffären
Все
хотят
забыть
о
магазине
Bofors.
Långt
bort
i
Indialand
Далеко
в
Индиане.
Exporten
ska
rulla
på
längden
och
tvären
Экспорт
должен
катиться
вдоль
и
поперек.
Vi
får
ju
tänka
på
jobben
Мы
должны
думать
о
работе.
Vi
skryter
å
skräpper
och
kallar
oss
en
fredens
nation
Мы
хвастаемся
хламом
и
называем
себя
нацией
мира.
Sen
gnuggar
vi
händer
för
varje
såld
kanon
Затем
мы
потираем
руки
за
каждую
проданную
пушку.
Alla
vill
minnas
den
store
Alfred
Nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля.
Han
lever
kvar
efter
slutet
Он
живет
после
смерти.
Alla
vill
glömma
Bofors
mutkarusell
Все
хотят
забыть
Карусель
Бофорса.
Där
dom
gör
kulor
på
krutet
Где
делают
пули
на
порохе
Det
blir
nog
bra
om
vi
säljer
bort
39
Gripen
Я
думаю,
у
нас
все
будет
хорошо,
если
мы
продадим
39-й
"Грипен".
Skrattar
gott,
läser
högt
ur
exportstatistiken
Посмейся
хорошенько,
почитай
вслух
статистику
экспорта.
För
oss
i
tiden,
yes
i'm
from
sweden
Да,
да,
да,
я
из
Швеции.
Vi
hör
aldrig
skriken,
ingen
stank
från
liken
Мы
не
слышим
ни
криков,
ни
вони
от
трупов.
Ingenstans
sig
likt,
rent
å
tyst,
lugnt
å
snyggt
Нигде
не
чувствуется
того
же
самого,
чистого,
тихого,
спокойного,
опрятного.
Historien
är
dunkelt
byggd
История
построена
неясно.
För
svensk
järnmalm
blev
nazisters
kanoner
Шведская
железная
руда
стала
нацистскими
пушками.
Staten
tjäna
in
en
massa
av
Hitlers
kronor
Государство
зарабатывает
много
гитлеровских
корон.
Så
vår
välfärd
den
bygger
på
bland
annat
detta
Так
что
наше
благополучие
зиждется,
помимо
всего
прочего,
на
этом.
I
vår
värld
är
vi
trygga,
å
då
kan
det
fortsätta
В
нашем
мире
мы
в
безопасности,
О,
тогда
это
может
продолжаться.
Alla
tvättäkta
jesusälskande
män
Все
истинно
любящие
Иисуса
люди
Som
tjänar
en
spänn
Кто
зарабатывает
доллар
Och
sket
i
vem
som
hälsade
hem
Неважно,
кто
тебя
встретил.
För
man
bygger
bara
vapen
om
man
har
lust
å
mörda
Ты
создаешь
оружие,
только
если
хочешь
убивать.
Och
sår
du
ett
frö
så
är
det
väl
klart
du
ska
skörda
Если
вы
посадили
семя,
вы
готовы
собрать
урожай.
Det
är
klart
vi
ska
sjunga
till
melodin
som
bomberna
visslar
Конечно,
мы
будем
петь
под
мелодию,
которую
свистят
бомбы.
Kulorna
viner
vackert
även
i
fulaste
tider
Шары
прекрасно
танцуют
даже
в
самые
уродливые
времена
Dynamit
nu
till
reapris
Динамит
теперь
доступен
в
reapris
Vi
stöder
erat
krig,
vi
behöver
mera
flis
Мы
поддерживаем
вашу
войну,
нам
нужно
больше
фишек.
Bygg
en
bomb,
så
kan
ni
spränga
nån
Собери
бомбу,
и
ты
сможешь
кого-нибудь
взорвать.
Här
köp
ett
plan,
så
har
ni
nåt
att
släppa
den
från
Купи
самолет,
и
у
тебя
будет,
чем
его
подбросить.
Dynamit
nu
till
reapris
Динамит
теперь
доступен
в
reapris
Vi
stöder
erat
krig,
vi
behöver
mera
flis
Мы
поддерживаем
вашу
войну,
нам
нужно
больше
фишек.
Bygg
en
bomb,
så
kan
ni
spränga
nån
Собери
бомбу,
и
ты
сможешь
кого-нибудь
взорвать.
Här
köp
ett
plan,
så
har
ni
nåt
att
släppa
den
från
Купи
самолет,
и
у
тебя
будет,
чем
его
подбросить.
Veckla
ut
den!
Разверни
его!
Alla
vill
minnas
den
store
alfred
nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля.
Speciellt
i
december
Особенно
в
декабре.
Hans
gåva
till
världen
blev
ståtligt
cermoniell
Его
дар
миру
стал
величественным
церемониальным.
åååh
vilken
glans
å
ära
какая
слава!
Alla
vill
glömma
Gripen
som
dala
Все
хотят
забыть
Грипена,
как
дала.
Det
var
en
osnygg
manöver
Это
был
неприглядный
маневр.
Saab
köpte
celsius
vem
får
betala
Saab
купил
celsius
кто
заплатит
Främmande
fattiga
offer
Иностранные
бедные
жертвы
Kriget
som
business
det
är
en
sjuk
idé
Война
как
бизнес-это
больная
идея.
Verktyg
för
våld
kan
inte,
bygga
fred
Орудия
насилия
не
могут
построить
мир.
Alla
vill
minnas
den
store
alfred
nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля.
Han
som
prissatte
freden
Тот,
кто
дал
мир.
Ingen
vet
nånting
alls
om
nån
hemlig
kartell
Никто
ничего
не
знает
о
тайном
картеле.
Dem
har
svurit
dealar
eden
Они
дали
клятву.
Vi
vill
gärna
vara
Мы
хотели
бы
быть
...
Så
kallat
neutrala
Так
называемые
нейтралы.
Vi
vill
bevara
Мы
хотим
сохранить
...
Vår
livsstil
utom
fara
Наш
образ
жизни
вне
опасности
Tänker
bara
på
Просто
думаю
о
...
Jobben
å
pengarna
vi
sparar
Работа
и
деньги,
которые
мы
экономим.
Men
i
tredje
världens
länder
Но
в
странах
третьего
мира
Hänger
människor
i
snaran
Вешать
людей
в
петле
För
blodröd
blir
även
detta
Кроваво-красный
тоже
...
Seklets
färg,
när
sverige
Цвет
века,
когда
Швеция
Rear
ut
sitt
raketgevär
Достань
свою
ракетницу
Planeten
är,
stor
nog
Планета
достаточно
большая.
Ond
eller
god
Зло
или
добро
Beror
på
var
du
bor
Все
зависит
от
того,
где
ты
живешь.
Och
på
vilken
gud
du
tror
В
какого
Бога
ты
веришь?
Så
Bofors
kammar
hem
en
stor
pott
Итак,
Бофорс
приносит
домой
большой
горшок.
Säljer
döden
till
bödeln
Продажа
смерти
палачу.
Och
hävdar
ändå
att
dom
inte
gjort
nåt
И
все
же
они
утверждают,
что
ничего
не
сделали.
Saabplan
skrämmer
nog
Iraks
barn
Самолеты
Saab
пугают
иракских
детей.
Nobel
kemi
ligger
i
Нобель
по
химии
находится
в
Och
vrider
på
sin
gaskran
И
включает
газовый
кран.
Glasklart
va
Bildts
oljebolag
Glasklart
va
Bildts
oljebolag
Inte
medla
någon
fred
Не
устанавливайте
никакого
мира.
Dom
vill
ha
våld
i
Sudan
Они
хотят
насилия
в
Судане.
Det
blir
giriga
händer
Будут
жадные
руки.
Smutsiga
bukar
med
vidriga
vänner
Грязные
животы
с
отвратительными
друзьями
Till
krigiska
länder
В
воюющих
странах
Det
är
tiden
ni
erkänner
att
Пришло
время
тебе
признать
это.
Dynamit
nu
till
reapris
Динамит
теперь
доступен
в
reapris
Vi
stöder
erat
krig,
vi
behöver
mera
flis
Мы
поддерживаем
вашу
войну,
нам
нужно
больше
фишек.
Bygg
en
bomb,
så
kan
ni
spränga
nån
Собери
бомбу,
и
ты
сможешь
кого-нибудь
взорвать.
Här
köp
ett
plan,
så
har
ni
nåt
att
släppa
den
från
Купи
самолет,
и
у
тебя
будет,
чем
его
подбросить.
Dynamit
nu
till
reapris
Динамит
теперь
доступен
в
reapris
Vi
stöder
erat
krig,
vi
behöver
mera
flis
Мы
поддерживаем
вашу
войну,
нам
нужно
больше
фишек.
Bygg
en
bomb,
så
kan
ni
spränga
nån
Собери
бомбу,
и
ты
сможешь
кого-нибудь
взорвать.
Här
köp
ett
plan,
så
har
ni
nåt
att
släppa
den
från
Купи
самолет,
и
у
тебя
будет,
чем
его
подбросить.
Alla
vill
minnas
den
store
alfred
nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля.
Konsten
att
spränga
gjorde
han
industriell
Искусство
взрыва
он
сделал
индустриальным.
Det
vet
vi!
Мы
знаем
это!
Alla
vill
glömma
bort
boforsaffären
Все
хотят
забыть
о
магазине
Bofors.
Exporten
ska
rulla
på
längden
och
tvären
Экспорт
должен
катиться
вдоль
и
поперек.
Alla
bomber
och
granater
Все
бомбы
и
гранаты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Meine, Rudolf Schenker, Herman Rarebell
Attention! Feel free to leave feedback.