Timbuktu - Flickan och kråkan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu - Flickan och kråkan




Flickan och kråkan
Девочка и ворон
Jag satt häromdagen och läste min tidning
На днях я сидел и читал газету,
En dag som många förut
День как день, ничем не примечательный,
Och jag tänkte alla de drömmar man drömt
И думал о всех тех мечтах, что когда-то лелеял,
Som en efter en har tatt' slut
Которые одна за другой разбились вдребезги.
såg jag en bild av en flicka
И вдруг увидел фото девочки,
Med en skadskjuten kråka i famn
С подстреленным вороном в руках,
Hon springer iväg genom skogen
Она бежит сквозь лес,
fort som hon någonsin kan
Так быстро, как только может.
Och hon springer med fladdrande lockar
И бежит она, развеваются локоны,
Hon springer taniga ben
Бежит на худеньких ножках,
Och hon bönar och ber och hon hoppas och tror
И молится, и просит, и верит, и надеется,
Att det inte ska vara för sent
Что еще не слишком поздно.
Flickan är liten och hennes hår är ljust
Девочка маленькая, и волосы ее такие светлые,
Och hennes kind är flämtande röd
И щеки ее пылают румянцем,
Och kråkan är klumpig och kraxande svart
А ворон неуклюжий, черный, каркающий,
Och om en stund är den alldeles död
И вот-вот умрет.
Men flickan hon springer för livet
Но девочка бежит, что есть мочи,
Hos en skadskjuten fågel i famn
С подстреленной птицей в руках,
Hon springer mot trygghet och värme
Она бежит к безопасности и теплу,
För det som är riktigt och sant
К тому, что истинно и правильно.
Och hon springer med tindrande ögon
И бежит она с сияющими глазами,
Hon springer taniga ben
Бежит на худеньких ножках,
För hon vet att det är sant, det som pappa har sagt
Ведь она знает, что правда то, что сказал папа:
Finns det liv är det aldrig för sent
«Пока есть жизнь, еще не поздно».
Och jag började darra i vånda och nöd
И я задрожал от боли и отчаяния,
Jag skakade av rädsla och skräck
Меня охватили страх и ужас,
För jag visste ju alldeles tydligt och klart
Потому что я ясно и четко понял,
Att det var bilden av mig som jag sett
Что это был мой портрет.
För mitt hopp är en skadskjuten kråka
Ведь моя надежда подстреленный ворон,
Och jag är ett springande barn
А я бегущий ребенок,
Som tror det finns någon som kan hjälpa mig än
Который верит, что кто-то еще может мне помочь,
Som tror det finns nån som har svar
Который верит, что кто-то знает ответы.
Och jag springer med bultande hjärta
И бегу я с бьющимся сердцем,
Jag springer taniga ben
Бегу на худеньких ножках,
Och jag bönar och ber, fast jag egentligen vet
И молюсь, и прошу, хотя на самом деле знаю,
Att det redan är allt för sent
Что уже слишком поздно.





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! Feel free to leave feedback.