Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
visst,
de
va'n
söndag
morgon,
jag
låg
i
bingen
och
Ja
klar,
es
war
ein
Sonntagmorgen,
ich
lag
im
Bett
und
Drömde
om
nått,
jag
inte
minns
men
Träumte
von
etwas,
an
das
ich
mich
nicht
erinnere,
aber
Klockan
var
11
helst
ville
jag
bara
sova
Die
Uhr
war
11,
am
liebsten
wollte
ich
nur
schlafen
Men
vaknade
av
ett
(tjut)
från
lägenheten
ovan
Aber
wachte
auf
durch
ein
(Heulen)
aus
der
Wohnung
oben
En
man
skrek,
jag
hörde
springande
fotsteg
Ein
Mann
schrie,
ich
hörte
rennende
Schritte
Barnskrik,
kallabalik
e
nog
fel
Kinderschreie,
Krawall,
das
ist
wohl
nicht
richtig
Känslan
började
sprida
sig
i
min
kropp
Das
Gefühl
begann
sich
in
meinem
Körper
auszubreiten
Situationen
lät
vidrig,
STOPP
Die
Situation
klang
widerlich,
STOPP
Som
inte
det
va
tydligt,
NOCK
Als
ob
das
nicht
deutlich
war,
GENUG
Grannlåt
av
en
livlig
sort
Nachbarslärm
der
lebhaften
Art
Jag
hörde
ett
(klirr)
och
jag
hörde
en
(smack+skrik)
Ich
hörte
ein
(Klirren)
und
ich
hörte
einen
(Schlag+Schrei)
Om
inte
någon
rycker
in
kommer
han
fan
ta
och
mörda
henne
Wenn
nicht
jemand
eingreift,
wird
er
sie
verdammt
nochmal
umbringen
Ska
jag
upp
med
telefonen
och
slå
ett-ett-två
Soll
ich
das
Telefon
nehmen
und
die
112
wählen?
Eller
rent
av
gå
upp
och
knacka
på?
Oder
direkt
hochgehen
und
anklopfen?
Men
nä,
jag
tog
bara
på
mig
mina
kläder
Aber
nein,
ich
zog
mir
nur
meine
Kleider
an
Och
drog
hemifrån
så
fort
fötterna
bär
mig
Und
haute
von
zuhause
ab,
so
schnell
mich
meine
Füße
trugen
Nån
annans
problem,
det
e
nån
annans
problem
Das
Problem
eines
anderen,
das
ist
das
Problem
eines
anderen
Jag
blandar
inte
i
mig
i
nån
annans
problem
Ich
mische
mich
nicht
in
das
Problem
eines
anderen
ein
Det
e
nån
annans
svett
och
tårar,
annans
blod
och
ben
Das
ist
der
Schweiß
und
die
Tränen
eines
anderen,
das
Blut
und
die
Knochen
eines
anderen
Jag
blundar
helt
och
hållet
för
nån
annans
problem
Ich
verschließe
völlig
die
Augen
vor
dem
Problem
eines
anderen
Så
där
stod
jag
nu
utanför
min
port
och
kände:
So
stand
ich
nun
vor
meiner
Tür
und
fühlte:
Detta
e
galet
Das
ist
verrückt
Jag
styrde
min
ko
snabbt
mot
kaffebaren
Ich
lenkte
meine
Schritte
schnell
zur
Kaffeebar
Men
11.15
på
söndagskvisten
Aber
11.15
Uhr
am
Sonntagmorgen
Med
ett
91
ton
tungt
samvetsklister
Mit
einem
91
Tonnen
schweren
schlechten
Gewissen
Men
jag
va
inte
helt
klar
eller
stadigt
styrd
Aber
ich
war
nicht
ganz
klar
oder
standfest
Korsa
Bergsgatan,
farligt
yr
SÅ
JAG
Überquerte
die
Bergsgatan,
gefährlich
schwindelig,
ALSO
ICH
Såg
inte
bilen
förrän
det
va
allt
för
sent
Sah
das
Auto
nicht,
bis
es
viel
zu
spät
war
Försökte
hoppa
bort
men
den
träffa
mitt
högra
ben
Versuchte
wegzuspringen,
aber
es
traf
mein
rechtes
Bein
Och
jag
flög
som
ett
boklöv
och
landade
i
Und
ich
flog
wie
ein
Buchenblatt
und
landete
im
Rännstenen
med
ett
förbannat
skrik
(skrik)
Rinnstein
mit
einem
verdammten
Schrei
(Schrei)
Bilen
gav
gasen,
smet
fort
Das
Auto
gab
Gas,
haute
schnell
ab
Folk
på
trottoaren
sket
stort
Den
Leuten
auf
dem
Bürgersteig
war
es
scheißegal
I
allt
mitt
kvidande,
synbara
lidande
Auf
all
mein
Wimmern,
mein
sichtbares
Leiden
Dom
promenera
förbi
mig
och
vidare
Sie
spazierten
an
mir
vorbei
und
weiter
Tydligare
blir
det
väl
KNAPPAST
Deutlicher
wird
es
wohl
KAUM
Jag
halar
fram
min
telefon
och
börjar
KNAPPA
Ich
ziehe
mein
Telefon
hervor
und
beginne
zu
TIPPEN
Nån
annans
problem,
det
e
nån
annans
problem
Das
Problem
eines
anderen,
das
ist
das
Problem
eines
anderen
Så
snabbt
vi
skiter
i
när
de
nån
annans
problem
Wie
schnell
es
uns
egal
ist,
wenn
es
das
Problem
eines
anderen
ist
Visst
är
det
upp
till
var
och
en
men
de
e
satt
i
system
Sicher
liegt
es
an
jedem
Einzelnen,
aber
es
hat
System
Likgiltigheten
för
nån
annans
problem
Die
Gleichgültigkeit
gegenüber
dem
Problem
eines
anderen
Jag
stack
till
akuten,
mitt
ben
det
var
brutet
Ich
ging
zur
Notaufnahme,
mein
Bein
war
gebrochen
Fick
jiddra
med
snuten,
men's
gipset
blev
gjutet
Musste
mich
mit
den
Bullen
rumschlagen,
während
der
Gips
angelegt
wurde
På
väg
hem
babbla
jag
med
taxichauffören
Auf
dem
Heimweg
quatschte
ich
mit
dem
Taxifahrer
Unge
man,
det
du
faktiskt
behöver
Junger
Mann,
was
du
tatsächlich
brauchst
Sen
visade
han
en
picka
han
hade
i
handskfacket
Dann
zeigte
er
eine
Knarre,
die
er
im
Handschuhfach
hatte
Och
sa
att
blir
det
tjaffs
så
sköter
ju
han
snacket
Und
sagte,
wenn
es
Stress
gibt,
erledigt
er
ja
das
Reden
För
det
finns
folk
som
har
allvarliga
fel
Denn
es
gibt
Leute,
die
haben
einen
ernsten
Schaden
Så
man
måste
gå
beväpnad
i
fall
det
blir
problem
Also
muss
man
bewaffnet
sein,
falls
es
Probleme
gibt
Shit,
jag
rykte
till,
jag
va
visst
i
sömnen
Scheiße,
ich
zuckte
zusammen,
ich
war
wohl
im
Schlaf
Wow,
och
hela
grejen
var
nått
jag
drömde
Wow,
und
die
ganze
Sache
war
etwas,
das
ich
träumte
Jag
sträckte
på
mig,
vad
skönt
att
det
e
över
Ich
streckte
mich,
wie
schön,
dass
es
vorbei
ist
Så
hörde
jag
ett
(skrik)
från
lägenheten
över
Da
hörte
ich
einen
(Schrei)
aus
der
Wohnung
darüber
Nån
annans
problem,
det
e
nån
annans
problem
Das
Problem
eines
anderen,
das
ist
das
Problem
eines
anderen
Så
snabbt
vi
skiter
i
när
de
nån
annans
problem
Wie
schnell
es
uns
egal
ist,
wenn
es
das
Problem
eines
anderen
ist
Visst
är
det
upp
till
var
och
en
men
det
e
satt
i
system
Sicher
liegt
es
an
jedem
Einzelnen,
aber
es
hat
System
Jag
blundar
helt
och
hållet
för
nån
annans
problem
Ich
verschließe
völlig
die
Augen
vor
dem
Problem
eines
anderen
Nån
annans
problem,
det
e
nån
annans
problem
Das
Problem
eines
anderen,
das
ist
das
Problem
eines
anderen
Jag
blandar
inte
i
mig
i
nån
annans
problem
Ich
mische
mich
nicht
in
das
Problem
eines
anderen
ein
Det
e
nån
annans
svett
och
tårar,
annans
blod
och
ben
Das
ist
der
Schweiß
und
die
Tränen
eines
anderen,
das
Blut
und
die
Knochen
eines
anderen
Jag
blundar
helt
och
hållet
för
nån
annans
problem
Ich
verschließe
völlig
die
Augen
vor
dem
Problem
eines
anderen
Jag
blundar
helt
och
hållet
för
nån
annans
problem,
ja
Ich
verschließe
völlig
die
Augen
vor
dem
Problem
eines
anderen,
ja
Det
e
nån
annans
problem,
ja
- det
e
nån
annans
problem,
ja
Das
ist
das
Problem
eines
anderen,
ja
- das
ist
das
Problem
eines
anderen,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diakite Jason Michael Bosak, Asplund Mans Fredrik
Attention! Feel free to leave feedback.