Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Speach
from
Barack
Obama*
*Rede
von
Barack
Obama*
Tänk
om
alla
var
moderat.
Was
wäre
wenn,
alle
konservativ
wären.
Tänk
om
alla
strävade
framåt
men
jobbade
bakåt.
Was
wäre
wenn,
alle
vorwärts
strebten,
aber
rückwärts
arbeiteten.
Tänk
om
dom
rika
blir
rikare,
framgång
är
lika
med
lov
och
åt
sen
bara
svikare.
Was
wäre
wenn,
die
Reichen
reicher
werden,
Erfolg
Lob
bedeutet
und
danach
nur
Verräter
folgen.
Vidare
tänk
om
vi
tänkt
på
vår
nästa,
tänk
om
politiker
tänkt
på
vårt
bästa.
Weiter,
was
wäre
wenn,
wir
an
unsere
Nächste
gedacht
hätten,
was
wäre
wenn,
Politiker
an
unser
Bestes
gedacht
hätten.
Tänk
om
vi
hade
alla
hästar
inne,
tänk
om
den
som
kör
den
nästa
vinner.
Was
wäre
wenn,
wir
alle
Pferde
drinnen
hätten,
was
wäre
wenn,
der,
der
als
Nächstes
fährt,
gewinnt.
Tänk
om
det
vore
så
enkelt,
tänk
om
vi
är
på
fel
spår
och
har
förlorat
poängen.
Was
wäre
wenn,
es
so
einfach
wäre,
was
wäre
wenn,
wir
auf
dem
falschen
Weg
sind
und
den
Sinn
verloren
haben.
Tänk
om
detta
här
är
så
bra
det
blir.
Tänk
att
gå
genom
världen
radiostyrd.
Was
wäre
wenn,
das
hier
so
gut
ist,
wie
es
wird.
Stell
dir
vor,
ferngesteuert
durch
die
Welt
zu
gehen.
Tänk
tanken
men
tänk
tyst
för
bövelen,
tänk
om
dom
inte
hällt
piss
i
öronen.
Denk
den
Gedanken,
aber
denk
leise,
zum
Teufel,
was
wäre
wenn,
sie
uns
keinen
Mist
in
die
Ohren
gegossen
hätten.
Tar
oss
så
lång
tid
att
vi
blivit
kvar
sen,
kan
inte
tänka
helt
tydligt
Braucht
so
lange,
dass
wir
zurückgeblieben
sind,
kann
nicht
ganz
klar
denken
Tanka
över
ting
men
vi
är
ting
på
tanken.
Wir
denken
über
Dinge
nach,
aber
wir
sind
Dinge
im
Tank.
Snart
sitter
vi
med
ingenting
på
banken.
Bald
sitzen
wir
mit
nichts
auf
der
Bank.
Dom
säger
ju
att
allt
ska
bort.
Sie
sagen
ja,
dass
alles
weg
muss.
(Nu
ska
vi
tjäna
pengar)
(Jetzt
werden
wir
Geld
verdienen)
Dom
säger
ju
att
allt
ska
bort
Sie
sagen
ja,
dass
alles
weg
muss
(Nu
ska
vi
jävla
sälja)
(Jetzt
werden
wir
verdammt
nochmal
verkaufen)
Tänk
om
Obama
förändrar
världen!
Was
wäre
wenn,
Obama
die
Welt
verändert!
Tänk,
tänk
om
en
människa
i
själva
verket
är
den
enda
som
kan
vända
trenden,
tänk
om
makten
var
i
era
händer.
Denk
nach,
was
wäre
wenn,
ein
Mensch
tatsächlich
der
Einzige
ist,
der
den
Trend
wenden
kann,
was
wäre
wenn,
die
Macht
in
euren
Händen
läge.
Tänk
om
pengar
inte
var
så
viktigt.
Was
wäre
wenn,
Geld
nicht
so
wichtig
wäre.
Tänk
om
hela
far
en
bara
fiktivt.
Was
wäre
wenn,
die
ganze
Gefahr
nur
fiktiv
wäre.
Tänk
dig
lycklig,
känn
dig
hel.
Stell
dich
glücklich
vor,
fühl
dich
ganz.
Om
du
inte
tänker
med
hjärtat;
du
tänker
fel.
Wenn
du
nicht
mit
dem
Herzen
denkst;
denkst
du
falsch.
Tänk
på
refrängen.
Denk
an
den
Refrain.
Tänk
att
varje
kugghjul
driver
mojängen,
men
e
liten
i
mängden.
Stell
dir
vor,
jedes
Zahnrad
treibt
das
Dingsda
an,
aber
ist
klein
in
der
Menge.
Tänk
om
politiker
tänkte
längre.
Was
wäre
wenn,
Politiker
weiter
denken
würden.
Tänk
om
det
var
på
oss
det
hängde.
Was
wäre
wenn,
es
an
uns
hinge.
(Tänktänktänk.)
(Denkdenkdenk.)
TÄNK
OM
ALLIANSEN
LYSSNA
PÅ
HIPHOP.
WAS
WÄRE
WENN,
DIE
ALLIANZ
HIPHOP
HÖREN
WÜRDE.
Tänk
om
det
var
straffbart
att
lyssna
på
listpop.
Was
wäre
wenn,
es
strafbar
wäre,
Chart-Pop
zu
hören.
Tänk
om
det
var
lag
att
gilla
Talib
och
Pete
Rock.
Was
wäre
wenn,
es
Gesetz
wäre,
Talib
und
Pete
Rock
zu
mögen.
Tänk
om
Carl
Bildt
gillade
Kanye,
om
Reinfeldt
tyckte
graff
var
en
bra
grej.
Was
wäre
wenn,
Carl
Bildt
Kanye
mögen
würde,
wenn
Reinfeldt
Graffiti
für
eine
gute
Sache
hielte.
Tänk
dig
en
tid
där
det
inte
är
försent,
tänk
dig
ett
liv
där
du
lever
ännu
mer!
Stell
dir
eine
Zeit
vor,
in
der
es
nicht
zu
spät
ist,
stell
dir
ein
Leben
vor,
in
dem
du
noch
mehr
lebst!
Tanka
över
ting
men
vi
är
ting
på
tanken.
Wir
denken
über
Dinge
nach,
aber
wir
sind
Dinge
im
Tank.
Snart
sitter
vi
med
ingenting
på
banken.
Bald
sitzen
wir
mit
nichts
auf
der
Bank.
Dom
säger
ju
att
allt
ska
bort.
Sie
sagen
ja,
dass
alles
weg
muss.
(Nu
ska
vi
tjäna
pengar)
(Jetzt
werden
wir
Geld
verdienen)
Dom
säger
ju
att
allt
ska
bort
Sie
sagen
ja,
dass
alles
weg
muss
(Nu
ska
vi
jävla
sälja)
(Jetzt
werden
wir
verdammt
nochmal
verkaufen)
Dom
säger
ju
att
allt
ska
bort.
Sie
sagen
ja,
dass
alles
weg
muss.
Dom
säger
det
är
vi
mot
dom,
men
de
e
ju
dom
mot
oss.
Sie
sagen,
es
ist
wir
gegen
sie,
aber
es
sind
ja
sie
gegen
uns.
Dom
tränger
in
oss
i
hörn
där
vi
inte
kommer
loss.
Sie
drängen
uns
in
Ecken,
aus
denen
wir
nicht
herauskommen.
Dom
satsar
på
sig
själv,
dom
RUNKAR
i
motvind.
Sie
setzen
auf
sich
selbst,
sie
WICHSERN
gegen
den
Wind.
Vill
du
ska
va
rädd
för
deras
hotbild
Sie
wollen,
dass
du
Angst
vor
ihrem
Bedrohungsbild
hast
Men
tänk
om
allting
var
på
ett
annat
vis,
för
man
måste
unna
sig
lite
fantasi.
Aber
was
wäre
wenn,
alles
anders
wäre,
denn
man
muss
sich
ein
wenig
Fantasie
gönnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diakite Jason Michael Bosak, Asplund Mans Fredrik
Attention! Feel free to leave feedback.