Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Temon Gaan Chhilo Na
Ich hatte kein solches Lied
আমার
তেমন
গান
ছিল
না
Ich
hatte
kein
solches
Lied
গানের
ভেতর
জল
ছিল
না
Im
Lied
gab
es
kein
Wasser
জলের
ভেতর
বর্ষারঙের
ছাতা
Im
Wasser
einen
Regenschirm
in
Regenfarben
জলের
ভেতর
বর্ষারঙের
ছাতা
Im
Wasser
einen
Regenschirm
in
Regenfarben
পাঁচিল
ভাঙা
রোদ
ছিল
না
Es
gab
keine
zerbrochene
Mauer
in
der
Sonne
রোদের
সাতটি
রঙ
ছিল
না
Die
Sonne
hatte
keine
sieben
Farben
ছিল
শুধু
একটা
সাদা
খাতা
Es
gab
nur
ein
weißes
Heft
ছিল
শুধু
একটা
সাদা
খাতা
Es
gab
nur
ein
weißes
Heft
পথ
বলতে
সাঁকোই
ছিল
Als
Weg
gab
es
nur
eine
Brücke
পায়ের
তলায়
বন্যা
ছিল
Unter
den
Füßen
eine
Flut
পথ
বলতে
সাঁকোই
ছিল
Als
Weg
gab
es
nur
eine
Brücke
পায়ের
তলায়
বন্যা
ছিল
Unter
den
Füßen
eine
Flut
কথার
শেষে
একটি
চৌমাথা
Am
Ende
der
Worte
eine
Kreuzung
কথার
শেষে
একটি
চৌমাথা
Am
Ende
der
Worte
eine
Kreuzung
তোমায়
দেব
ইচ্ছে
ছিল
Ich
wollte
dir
geben
অতল
অতল
ইচ্ছে
ছিল
Eine
unergründliche
Sehnsucht
ভিড়ের
মাঝে
গাছের
বিষাদগাথা
In
der
Menge
die
elegische
Klage
eines
Baumes
ভিড়ের
মাঝে
গাছের
বিষাদগাথা
In
der
Menge
die
elegische
Klage
eines
Baumes
পথ
বলতে
সাঁকোই
ছিল
Als
Weg
gab
es
nur
eine
Brücke
পায়ের
তলায়
বন্যা
ছিল
Unter
den
Füßen
eine
Flut
পথ
বলতে
সাঁকোই
ছিল
Als
Weg
gab
es
nur
eine
Brücke
পায়ের
তলায়
বন্যা
ছিল
Unter
den
Füßen
eine
Flut
কথার
শেষে
একটি
চৌমাথা
Am
Ende
der
Worte
eine
Kreuzung
কথার
শেষে
একটি
চৌমাথা
Am
Ende
der
Worte
eine
Kreuzung
আমার
তেমন
গান
ছিল
না
Ich
hatte
kein
solches
Lied
গানের
ভেতর
জল
ছিল
না
Im
Lied
gab
es
kein
Wasser
জলের
ভেতর
বর্ষারঙের
ছাতা
Im
Wasser
einen
Regenschirm
in
Regenfarben
জলের
ভেতর
বর্ষারঙের
ছাতা
Im
Wasser
einen
Regenschirm
in
Regenfarben
পাঁচিল
ভাঙা
রোদ
ছিল
না
Es
gab
keine
zerbrochene
Mauer
in
der
Sonne
রোদের
সাতটি
রঙ
ছিল
না
Die
Sonne
hatte
keine
sieben
Farben
ছিল
শুধু
একটা
সাদা
খাতা
Es
gab
nur
ein
weißes
Heft
ছিল
শুধু
একটা
সাদা
খাতা
Es
gab
nur
ein
weißes
Heft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sumit Bandyopadhyay
Attention! Feel free to leave feedback.