Lyrics and translation Timm Arif - Rosa do Deserto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa do Deserto
Роза пустыни
Nando
Vianna
(Refrão)
Нанду
Вианна
(Припев)
Minha
dor
é
constante
Моя
боль
постоянна,
Nessa
imensidão
В
этой
необъятности.
Na
minha
mente
há
confusão
В
моей
голове
сумбур,
Mas
o
amor
nunca
dorme
Но
любовь
не
спит,
Só
eu
sinto
essa
solidão
Только
я
чувствую
эту
тоску,
Bem
dentro
do
meu
coração
Глубоко
в
моем
сердце.
Não
tive
escolha
У
меня
не
было
выбора,
Eu
tive
que
buscar
o
mundo
Мне
пришлось
искать
свой
путь
в
мире,
Isso
não
é
pessoal
Это
не
личное,
É
só
missão
do
sem
futuro
Это
просто
миссия
без
будущего,
Que
vai
deixar
pra
sempre
Которая
навсегда
оставит
Um
bagulho
pros
preto
sentir
orgulho
Нечто,
чем
черные
будут
гордиться,
Pros
manos
seguir
no
corre
Чтобы
братья
продолжали
борьбу,
Mandando
as
barra
forte
Читая
сильные
строки,
De
12
em
12
contra
a
neurose
От
12
до
12
против
невроза,
Que
atravessam
várias
almas
Который
терзает
многие
души,
Deixando
os
moleque
loko
Сводя
с
ума
ребят,
Com
as
conta
nunca
para
Счета
никогда
не
кончаются...
...os
policia
que
sempre
para
...как
и
полиция,
которая
всегда
останавливает,
A
chuva
que
leva
as
casa
Дождь,
который
смывает
дома,
A
tiazinha
quase
enfarta
Тетушка,
которая
чуть
не
умирает
от
сердечного
приступа,
Pelo
filho
que
não
volta
Из-за
сына,
который
не
возвращается,
Há
várias
horas
com
os
amigos
Уже
много
часов
проводит
с
друзьями,
O
peito
já
sufoca
Грудь
уже
сжимается,
Na
rua
é
sempre
foda
На
улице
всегда
тяжело,
Cada
encruzilhada
um
conto
Каждый
перекресток
- это
история,
E
quem
não
vive
esnoba
А
кто
не
живет,
тот
презирает,
Por
que
vive
pelo
mundo
raso
Потому
что
живет
в
плоском
мире.
De
quem
brilha
sem
saber
que
brilha
Тех,
кто
сияет,
не
зная,
что
сияет,
No
escuro,
contra
tudo
e
contra
todos
В
темноте,
против
всего
и
всех,
Na
busca
pelo
sonho
de
uma
vida
livre
В
поисках
мечты
о
свободной
жизни.
O
preço
que
se
paga
é
outro
Цена,
которую
приходится
платить,
другая.
A
fita
é
o
seguinte
Вот
в
чем
дело.
Nando
Vianna
(Refrão)
Нанду
Вианна
(Припев)
Minha
dor
é
constante
Моя
боль
постоянна,
Nessa
imensidão
В
этой
необъятности.
Na
minha
mente
há
confusão
В
моей
голове
сумбур,
Mas
o
amor
nunca
dorme
Но
любовь
не
спит,
Só
eu
sinto
essa
solidão
Только
я
чувствую
эту
тоску,
Bem
dentro
do
meu
coração
Глубоко
в
моем
сердце.
Crianças
dormem
mal
Дети
плохо
спят,
Pelo
medo
do
amanhã
Из-за
страха
перед
завтрашним
днем.
Nem
sabem,
do
que
se
trata
Они
даже
не
знают,
о
чем
речь,
Carregam
nossas
dores
Несут
наши
страдания,
Sem
ter
a
mente
Sã
Не
имея
здравого
смысла,
Pra
evitar
o
que
machuca
Чтобы
избежать
того,
что
причиняет
боль.
Cada
sorriso
puro
Каждая
чистая
улыбка
Por
um
motivo
justo
По
уважительной
причине.
Manos
de
luto
em
luta
Братья
в
трауре
борются,
Pela
noite
enxugam
Ночью
вытирают
Lágrimas
de
sangue
só
Кровавые
слезы
в
одиночестве,
Na
fé
de
cada
passo
С
верой
в
каждый
шаг,
Que
essa
porra
vai
ter
volta
Что
все
это
вернется,
Antes
que
tudo
vire
pó
Прежде
чем
все
превратится
в
прах.
Que
o
tempo
apague
Пусть
время
сотрет,
Que
a
nossa
história
faça
flor
Пусть
наша
история
расцветет,
Além
da
dor
que
arrasa
Несмотря
на
боль,
которая
разрушает,
Como
a
raiva
em
brasa
Как
пылающий
гнев,
Que
bagunça
a
raça
Который
сеет
раздор,
E
deixa
nois,
contra
nois
de
novo
И
снова
настраивает
нас
друг
против
друга.
Bagulho
loko,
difícil
de
entender
Безумие,
которое
трудно
понять.
Se
eles
vieram
pra
matar
Если
они
пришли
убивать,
Então
prometo
não
morrer
То
обещаю
не
умирать.
Eu
vim
da
lama
Я
вышел
из
грязи,
Por
isso
brilho
como
joia
rara
Поэтому
сияю,
как
редкий
драгоценный
камень.
Do
fundo
da
quebrada
Из
глубины
трущоб,
Do
Beco
mais
sombrio
Из
самого
темного
закоулка,
O
dono
da
Magia
Владелец
Магии,
Camisa
10
da
minha
jornada
Номер
10
в
моем
путешествии.
Filosofia
Wimbi,
a
Dinastia!
Философия
Вимби,
Династия!
Nando
Vianna
(Refrão)
Нанду
Вианна
(Припев)
Minha
dor
é
constante
Моя
боль
постоянна,
Nessa
imensidão
В
этой
необъятности.
Na
minha
mente
há
confusão
В
моей
голове
сумбур,
Mas
o
amor
nunca
dorme
Но
любовь
не
спит,
Só
eu
sinto
essa
solidão
Только
я
чувствую
эту
тоску,
Bem
dentro
do
meu
coração
Глубоко
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Vianna, Paulo Junior, Timm Arif
Attention! Feel free to leave feedback.