Lyrics and translation Timm Arif - Supernova (Interludio)
Caio
Moura
(Refrão)
Кайо
Моура
(Припев)
Esperei
tanto
tempo
pra
te
encontrar
Я
так
долго
ждал,
чтобы
найти
тебя.
E
tudo
que
vivemos,
o
que
eu
já
não
sei
И
все,
что
мы
живем,
чего
я
больше
не
знаю.
Sem
a
certeza
que
um
dia
o
amor
vou
alcançar
Без
уверенности,
что
однажды
Любовь
достигнет
Brequei
a
ânsia
do
meu
grito
para
o
mundo
Я
сломал
рвение
моего
крика
к
миру,
Não
sei
onde
minha
voz
vai
me
levar
Я
не
знаю,
куда
меня
приведет
мой
голос
Olhando
as
barreiras
que
ultrapassei
Глядя
на
барьеры,
которые
я
преодолел,
A
minha
meta
de
conquista
é
o
universo
Моя
цель
завоевания-Вселенная.
A
minha
alma
eu
coloco
em
cada
verso
Моя
душа,
которую
я
вкладываю
в
каждый
стих,
A
paz
qu'eu
tô
querendo
é
o
meu
sucesso!
Мир,
который
я
хочу,
- это
мой
успех!
Entre
mortos
e
feridos
eu
me
fiz
superação
Между
убитыми
и
ранеными
я
сделал
себя
преодолением
No
final
desse
verão
com
deserto
que
um
dia
já
foi
mar
В
конце
этого
лета
с
пустыней,
которая
когда-то
была
морем
A
concha
na
minha
bolsa
reproduz
uma
saudade
como
o
som
das
ondas
Раковина
в
моей
сумке
воспроизводит
тоску,
как
звук
волн,
Que
eu
sei
que
nunca
vai
voltar
Что
я
знаю,
что
никогда
не
вернусь.
Nova
era
traz
miséria
contra
um
povo
tão
supremo
quanto
eu
Новая
эра
приносит
страдания
людям,
столь
же
Верховным,
как
я
Que
não
lembra
de
um
passado
de
riqueza
Который
не
помнит
прошлое
богатства
Que
resgato
na
levada
o
que
se
perdeu
Что
я
спасаю
в
леваде
то,
что
было
потеряно
Sou
Mansa
Musa
no
Infinito
Я
Кроткая
Муза
в
бесконечности.
Andando
sobre
o
Ouro
Ходить
по
золоту
Caio
Moura
(Refrão)
Кайо
Моура
(Припев)
Esperei
tanto
tempo
pra
te
encontrar
Я
так
долго
ждал,
чтобы
найти
тебя.
E
tudo
que
vivemos,
o
que
eu
já
não
sei
И
все,
что
мы
живем,
чего
я
больше
не
знаю.
Sem
a
certeza
que
um
dia
o
amor
vou
alcançar
Без
уверенности,
что
однажды
Любовь
достигнет
Brequei
a
ânsia
do
meu
grito
para
o
mundo
Я
сломал
рвение
моего
крика
к
миру,
Não
sei
onde
minha
voz
vai
me
levar
Я
не
знаю,
куда
меня
приведет
мой
голос
Olhando
as
barreiras
que
ultrapassei
Глядя
на
барьеры,
которые
я
преодолел,
A
minha
meta
de
conquista
é
o
universo
Моя
цель
завоевания-Вселенная.
A
minha
alma
eu
coloco
em
cada
verso
Моя
душа,
которую
я
вкладываю
в
каждый
стих,
A
paz
qu'eu
tô
querendo
é
o
meu
sucesso!
Мир,
который
я
хочу,
- это
мой
успех!
Dançando
Com
As
Estrelas
Na
Escuridão
Танцы
Со
Звездами
В
Темноте
Dançando
Com
As
Estrelas
Na
Escuridão
Танцы
Со
Звездами
В
Темноте
Dançando
Com
As
Estrelas
Na
Escuridão
Танцы
Со
Звездами
В
Темноте
Dançando
Com
As
Estrelas
Na
Escuridão!
Танцы
Со
Звездами
Во
Тьме!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caio Moura, Saile Beats, Timm Arif
Attention! Feel free to leave feedback.