Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Compassion of Christ
Das Mitgefühl Christi
1:
(Timothy
Brindle)
1:
(Timothy
Brindle)
But
as
I
whore
in
the
dark
Doch
während
ich
im
Dunkeln
hure,
There's
someone
gently
knocking
on
the
door
of
my
heart
klopft
jemand
sanft
an
die
Tür
meines
Herzens.
But
to
open
up
is
not
an
option,
never
Aber
zu
öffnen
ist
keine
Option,
niemals,
Remember
that
valve
is
closed
off
forever
denn
dieses
Ventil
ist
für
immer
verschlossen.
(Who
is
it?)
It's
the
King
of
love,
the
Blessed
Savior
(Wer
ist
da?)
Es
ist
der
König
der
Liebe,
der
Gesegnete
Erlöser.
He
came
to
dig
deep
like
an
excavator
Er
kam,
um
tief
zu
graben
wie
ein
Bagger,
To
take
your
shame,
sin
stains,
and
pain
um
deine
Schande,
Sünden,
Flecken
und
Schmerzen
zu
nehmen,
And
remain
as
your
life
source,
your
respirator
und
als
deine
Lebensquelle,
dein
Beatmungsgerät,
zu
bleiben.
But
I've
never
allowed
any
in
before
Aber
ich
habe
noch
nie
jemanden
hereingelassen,
This
devilish
child
has
many
sins
and
sores
dieses
teuflische
Kind
hat
viele
Sünden
und
Wunden.
So
perhaps
it's
a
mistake,
Lord
Vielleicht
ist
es
ein
Fehler,
Herr,
He
said,
"No
actually,
you're
exactly
who
I
came
for"
Er
sagte:
"Nein,
eigentlich
bist
du
genau
die,
nach
der
ich
gesucht
habe."
But
I
spent
my
life
violently
despising
Thee
Aber
ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
Dich
gewaltsam
zu
verachten,
Yet
your
reply
is
You
delight
in
me?
doch
Deine
Antwort
ist,
dass
Du
Dich
an
mir
erfreust?
Stay
away
from
this
awful
ruined
soul
Bleib
weg
von
dieser
schrecklichen,
ruinierten
Seele,
But
that's
when
you
called
me
beautiful
aber
da
hast
Du
mich
wunderschön
genannt.
I
tried
to
just
shun
Him,
but
I'm
tired
of
running
Ich
versuchte,
Ihn
einfach
zu
meiden,
aber
ich
bin
müde
vom
Rennen,
And
the
Messiah
really
desires
to
come
in
und
der
Messias
wünscht
sich
wirklich,
hereinzukommen,
And
he's
pursued
me
in
the
pit
that
I'm
trapped
in
und
er
hat
mich
in
der
Grube
verfolgt,
in
der
ich
gefangen
bin,
And
I
can
no
longer
resist
His
compassion
und
ich
kann
Seinem
Mitgefühl
nicht
länger
widerstehen.
I'm
made
in
your
image
but
I
need
restored
Ich
bin
nach
Deinem
Bild
geschaffen,
aber
ich
muss
wiederhergestellt
werden,
I
see
Your
heart
of
mercy
beaming
forth
ich
sehe
Dein
Herz
der
Barmherzigkeit
hervorstrahlen,
So
I
invite
you,
Christ,
come
into
this
place
also
lade
ich
Dich
ein,
Christus,
komm
an
diesen
Ort,
Pour
your
currents
of
mercy,
rivers
of
grace
gieße
Deine
Ströme
der
Barmherzigkeit,
Flüsse
der
Gnade
aus.
I
thought
this
heart
was
unredeemable
Ich
dachte,
dieses
Herz
sei
unerlösbar,
Too
rotten,
dark,
the
scum's
uncleanable
zu
verfault,
dunkel,
der
Abschaum
nicht
zu
reinigen,
The
depths
of
its
death
I
deemed
unreachable
die
Tiefen
seines
Todes
hielt
ich
für
unerreichbar,
And
you're
the
only
One
who
wants
to
clean
my
soul
und
Du
bist
der
Einzige,
der
meine
Seele
reinigen
will.
You
rightly
expose
the
depths
of
my
hardness
Du
legst
zu
Recht
die
Tiefen
meiner
Härte
offen,
Your
light
has
shown
how
wretched
my
heart
is
Dein
Licht
hat
gezeigt,
wie
elend
mein
Herz
ist,
But
not
to
condemn
me,
to
wash
and
then
cleanse
me
aber
nicht,
um
mich
zu
verurteilen,
sondern
um
mich
zu
waschen
und
zu
reinigen,
And
reign
in
life
over
the
death
and
the
darkness
und
im
Leben
über
den
Tod
und
die
Dunkelheit
zu
herrschen.
You
didn't
expose
me
to
leave
me
feeling
dirty
Du
hast
mich
nicht
bloßgestellt,
damit
ich
mich
schmutzig
fühle,
But
to
heal
and
purge
me
and
reveal
Your
mercy
sondern
um
mich
zu
heilen,
zu
reinigen
und
Deine
Barmherzigkeit
zu
offenbaren,
That
it's
infinitely
greater
than
my
sin
dass
sie
unendlich
größer
ist
als
meine
Sünde,
And
your
healing's
greater
than
my
pain
that's
within
und
Deine
Heilung
größer
ist
als
mein
Schmerz,
der
in
mir
ist.
I
should
be
left
to
be
doomed
to
the
tomb
Ich
sollte
dazu
bestimmt
sein,
dem
Grab
überlassen
zu
werden,
But
I'm
rescued
from
death
through
my
union
with
You
aber
ich
bin
durch
meine
Vereinigung
mit
Dir
vom
Tod
gerettet.
Rose
from
the
dead
--
You
broke
the
head
of
Satan
Von
den
Toten
auferstanden
– Du
hast
das
Haupt
Satans
gebrochen,
Now
I'm
a
part
of
your
global
restoration
jetzt
bin
ich
ein
Teil
Deiner
globalen
Wiederherstellung.
I
had
no
rest
like
an
insomniac
Ich
hatte
keine
Ruhe
wie
ein
Schlafloser,
Now
'cus
of
Your
righteousness,
Your
Father's
glad
jetzt,
wegen
Deiner
Gerechtigkeit,
ist
Dein
Vater
froh,
And
my
wife
and
kids,
you
brought
them
back
und
meine
Frau
und
Kinder,
Du
hast
sie
zurückgebracht,
And
restored
my
relationships
with
mom
and
dad
und
meine
Beziehungen
zu
Mama
und
Papa
wiederhergestellt.
You
take
pleasure
in
renewing
the
ruin
Du
hast
Freude
daran,
die
Ruine
zu
erneuern,
United
to
Christ,
now
I
truly
am
human
vereint
mit
Christus,
jetzt
bin
ich
wirklich
ein
Mensch.
So
my
heart
is
alive
to
love
and
to
praise
and
to
give
Also
ist
mein
Herz
lebendig,
um
zu
lieben,
zu
preisen
und
zu
geben,
And
encourage
those
enslaved
to
their
pain
and
their
sin
und
diejenigen
zu
ermutigen,
die
in
ihrem
Schmerz
und
ihrer
Sünde
versklavt
sind.
Hoisted
on
the
Roman
tree
in
blackness
Am
römischen
Baum
in
Schwärze
gehisst,
Your
voice,
it
groaned
for
me
to
have
this
stöhnte
Deine
Stimme
für
mich,
um
dies
zu
haben,
You
rose
to
free
us
captives
and
ravish
Du
bist
auferstanden,
um
uns
Gefangene
zu
befreien
und
zu
entzücken,
How
You're
now
rejoicing
over
me
in
gladness
wie
Du
Dich
jetzt
in
Freude
über
mich
freust.
Jesus,
I
give
you
every
pain
in
my
soul
Jesus,
ich
gebe
Dir
jeden
Schmerz
in
meiner
Seele,
Here's
my
sexuality
I
thought
Satan
had
stole
hier
ist
meine
Sexualität,
von
der
ich
dachte,
dass
Satan
sie
gestohlen
hätte,
And
here's
my
sin
that
you
paid
as
a
whole
und
hier
ist
meine
Sünde,
die
Du
als
Ganzes
bezahlt
hast,
Here's
the
throne
of
my
heart---please
reign
in
control!
hier
ist
der
Thron
meines
Herzens
– bitte
herrsche
in
Kontrolle!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.