Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Darkness of My Heart
Die Dunkelheit meines Herzens
(3.)
The
Darkness
of
My
Heart
and
(4.)
The
Compassion
of
Christ
(3.)
Die
Dunkelheit
meines
Herzens
und
(4.)
Das
Mitgefühl
Christi
(To
be
listened
together)
(Zusammen
anzuhören)
(The
Darkness
of
my
Heart)
(Die
Dunkelheit
meines
Herzens)
"The
whole
head
is
sick!"
(Isaiah
1:
5)
"Der
ganze
Kopf
ist
krank!"
(Jesaja
1:5)
So
sin's
mold
is
in
all
of
brindle's
soul's
crevices
So
ist
der
Schimmel
der
Sünde
in
allen
Ritzen
meiner
Seele
Living
life
by
"the
law
of
timothy"
Lebte
das
Leben
nach
"dem
Gesetz
des
Timothy"
Caused
a
near
loss
of
family
and
a
loss
of
ministry
Verursachte
fast
den
Verlust
der
Familie
und
den
Verlust
des
Dienstes
So
in
the
pit
of
sin
I
often
ask
the
question:
So
stelle
ich
in
der
Grube
der
Sünde
oft
die
Frage:
Why
am
I
such
an
awful
tragic
mess?,
and
Warum
bin
ich
so
ein
schreckliches,
tragisches
Durcheinander?,
und
I
wrote
this
candidly,
a
hopeless
man
is
me
Ich
schrieb
dies
offenherzig,
ein
hoffnungsloser
Mann
bin
ich
But
is
cuz
I'm
from
a
broken
family?
Aber
liegt
es
daran,
dass
ich
aus
einer
zerbrochenen
Familie
komme?
Are
my
problems
rooted
in
my
childhood?
Sind
meine
Probleme
in
meiner
Kindheit
verwurzelt?
Cuz
without
good
family
structure,
I
now
should...
Denn
ohne
gute
Familienstruktur
sollte
ich
jetzt...
Consider
them,
my
griefs
and
my
calamities
Sie
berücksichtigen,
meine
Leiden
und
mein
Unglück
Are
they
legitimate
reasons
for
insanity?
Sind
sie
legitime
Gründe
für
den
Wahnsinn?
Cuz
it's
apparent
my
parent's
marriage
was
broken
Denn
es
ist
offensichtlich,
dass
die
Ehe
meiner
Eltern
zerbrochen
war
But
I
respond
as
such:
my
god
is
lust
that
I
hope
in
Aber
ich
reagiere
so:
Mein
Gott
ist
die
Lust,
auf
die
ich
hoffe
Giving
me
the
ability
to
"feel
at
ease"
in
the
moment
Die
mir
die
Fähigkeit
gibt,
mich
im
Moment
"wohlzufühlen"
But
in
my
pain
I
suffer,
can
I
blame
another
for
my
own
sin?
Aber
in
meinem
Schmerz
leide
ich,
kann
ich
einen
anderen
für
meine
eigene
Sünde
verantwortlich
machen?
It's
blame-shifting!
Das
ist
Schuldzuweisung!
But
is
early
exposure
that
which
has
made
my
brain
twisted?
Aber
ist
es
frühe
Exposition,
die
mein
Gehirn
verdreht
hat?
Or
was
I
born
with
this
bent
to
love
disgusting
sin?
Oder
wurde
ich
mit
dieser
Neigung
geboren,
ekelhafte
Sünde
zu
lieben?
And
porn
is
the
event
that
shows
I'm
shunning
Him-
Und
Pornos
sind
das
Ereignis,
das
zeigt,
dass
ich
Ihn
meide-
Diseased
and
sick
Krank
und
siech
Completely
convinced
I
need
this
sin,
I'd
fiend
for
it
Völlig
überzeugt,
dass
ich
diese
Sünde
brauche,
ich
gierte
danach
How
easy
the
evil
one
deceives
this
twit
Wie
leicht
täuscht
der
Böse
diesen
Dummkopf
Cuz
what
I
seek,
digs
a
deeper
pit!
Denn
was
ich
suche,
gräbt
eine
tiefere
Grube!
What
blasphemous
nastiness
Welch
blasphemische
Widerwärtigkeit
In
that
it's
my
own
ravenous
savage
sins
that
had
me
crash
in
this!
Darin,
dass
es
meine
eigenen
gefräßigen,
wilden
Sünden
sind,
die
mich
hier
hineinstürzen
ließen!
Yet
I
rage
at
the
LORD
with
my
anger
galore
(Proverbs
19:
3)
Doch
ich
wüte
gegen
den
HERRN
mit
meinem
überreichen
Zorn
(Sprüche
19:3)
So
hush
and
listen
if
I
sound
like
just
a
victim
Also
sei
still
und
hör
zu,
wenn
ich
nur
wie
ein
Opfer
klinge
I'm
even
more
a
rebel
from
my
disgusting
sinning
Ich
bin
noch
mehr
ein
Rebell
durch
mein
widerliches
Sündigen
Cuz
I
respond
in
blatant
rebellion
Denn
ich
antworte
mit
offener
Rebellion
A
slave
to
the
abominations
I
fell
in
Ein
Sklave
der
Abscheulichkeiten,
denen
ich
verfallen
bin
And
since
this
sinner
profaned
His
Honor
Und
da
dieser
Sünder
Seine
Ehre
entweihte
Hence
the
inner
cold
pain
and
trauma
Daher
der
innere
kalte
Schmerz
und
das
Trauma
Now
all
bottled
up
inside's
a
lot
of
stuff
to
hide
Jetzt
ist
alles
in
mir
aufgestaut,
viel
zu
verbergen
Like
rage,
rotten
lust
and
pride
Wie
Wut,
verdorbene
Lust
und
Stolz
Plus
mixed
with
a
big
list
of
sicknesses
Plus
gemischt
mit
einer
langen
Liste
von
Krankheiten
Manifested
in
wicked
addictive
sins
Manifestiert
in
bösen,
süchtig
machenden
Sünden
Angry
at
God—I
vowed
not
trust
Him
Wütend
auf
Gott
- schwor
ich,
Ihm
nicht
zu
vertrauen
I'll
find
escape
now
in
the
rush
of
lusting
Ich
finde
jetzt
Flucht
im
Rausch
der
Begierde
Instead
of
turning
to
the
Creator
who
made
me
Anstatt
mich
dem
Schöpfer
zuzuwenden,
der
mich
gemacht
hat
I
prefer
my
own
ways
to
be
"pain
free"
Bevorzuge
ich
meine
eigenen
Wege,
um
"schmerzfrei"
zu
sein
To
medicate
the
horrendous
dread
within
Um
die
entsetzliche
Angst
im
Innern
zu
medikamentieren
Let
me
get
the
best
pleasure
as
my
medicine
Lass
mich
das
beste
Vergnügen
als
meine
Medizin
bekommen
So
matter
fact:
I
better
build
a
wall
Tatsache
ist:
Ich
baue
besser
eine
Mauer
Around
my
heart
so
I
can
never
feel
at
all!
Um
mein
Herz,
damit
ich
überhaupt
nichts
mehr
fühlen
kann!
So
the
result
of
this
is
an
idolatrous,
Das
Ergebnis
davon
ist
also
ein
götzendienerisches,
Autonomous,
independent
godless
kid
Autonomes,
unabhängiges,
gottloses
Kind
To
avoid
pain
in
the
deepest
part
within
Um
Schmerz
im
tiefsten
Inneren
zu
vermeiden
I'll
never
ever
let
any
(One)
in
my
heart
again!!!
Werde
ich
nie,
nie
wieder
jemanden
(Einen)
in
mein
Herz
lassen!!!
(The
Compassion
of
Christ)
(Das
Mitgefühl
Christi)
But
as
I
whore
in
the
dark
Aber
während
ich
im
Dunkeln
hure
There's
Someone
gently
knocking
on
the
door
of
my
heart
Klopft
Jemand
sanft
an
die
Tür
meines
Herzens
But
to
open
up—is
NOT
AN
OPTION,
NEVER!
Aber
zu
öffnen
- ist
KEINE
OPTION,
NIEMALS!
Remember
that
vow?
It's
closed
off
forever!
Erinnerst
du
dich
an
diesen
Schwur?
Es
ist
für
immer
verschlossen!
(Who
is
it?)
"It's
the
King
of
Love—the
Blessed
Savior
(Wer
ist
da?)
"Es
ist
der
König
der
Liebe
- der
gesegnete
Retter
He
came
to
dig
deep
like
an
excavator
Er
kam,
um
tief
zu
graben
wie
ein
Bagger
To
take
your
shame,
sin
stains
and
pain,
Um
deine
Scham,
Sündenflecken
und
Schmerz
zu
nehmen,
And
remain
as
your
Life
Source—your
respirator!"
Und
als
deine
Lebensquelle
zu
bleiben
- dein
Beatmungsgerät!"
But
I've
never
allowed
any
in
before
Aber
ich
habe
noch
nie
jemanden
hineingelassen
This
devilish
child—has
many
sins
and
sores
Dieses
teuflische
Kind
- hat
viele
Sünden
und
Wunden
So
perhaps
it's
a
mistake,
Lord.
Also
ist
es
vielleicht
ein
Fehler,
Herr.
He
said,
"No
actually,
you're
exactly
who
I
came
for!!!"
Er
sagte:
"Nein,
tatsächlich
bist
du
genau
der,
für
den
ich
gekommen
bin!!!"
But
I
spent
my
life
violently
despising
Thee
Aber
ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
Dich
heftig
zu
verachten
Yet
your
reply
is:
You
delight
in
me???
Doch
deine
Antwort
ist:
Du
hast
Freude
an
mir???
Stay
away
from
this
awful
ruined
soul!
Bleib
fern
von
dieser
schrecklichen,
zerstörten
Seele!
But
that's
when
You
called
me
Beautiful!!!
Aber
da
nanntest
Du
mich
Kostbar!!!
I
tried
to
just
shun
Him—but
I'm
tired
of
running
Ich
versuchte,
Ihn
einfach
zu
meiden
- aber
ich
bin
müde
vom
Laufen
And
the
Messiah
really
desires
to
come
in
Und
der
Messias
wünscht
sich
wirklich,
hereinzukommen
He's
pursued
me
in
this
pit
that
I'm
trapped
in
Er
hat
mich
in
dieser
Grube
verfolgt,
in
der
ich
gefangen
bin
And
I
can
no
longer
resist
His
Compassion!
Und
ich
kann
Seinem
Mitgefühl
nicht
länger
widerstehen!
I'm
made
in
Your
Image
but
I
need
restored
Ich
bin
nach
Deinem
Bild
geschaffen,
aber
ich
muss
wiederhergestellt
werden
I
see
Your
Heart
of
Mercy
beaming
forth
Ich
sehe
Dein
Herz
der
Barmherzigkeit
hervorstrahlen
So
I
invite
You
Christ—come
into
this
place
So
lade
ich
Dich
ein,
Christus
- komm
an
diesen
Ort
Pour
Your
Currents
of
Mercy—Rivers
of
Grace
Gieße
Deine
Ströme
der
Barmherzigkeit
- Flüsse
der
Gnade
I
thought
this
heart
was
unredeemable
Ich
dachte,
dieses
Herz
sei
unerlösbar
Too
rotten,
dark—the
scum's
uncleanable
Zu
verrottet,
dunkel
- der
Abschaum
ist
unreinbar
The
depths
of
its
death
I
deemed
unreachable
Die
Tiefen
seines
Todes
hielt
ich
für
unerreichbar
And
You're
the
only
One
who
wants
to
clean
my
soul!
Und
Du
bist
der
Einzige,
der
meine
Seele
reinigen
will!
You
rightly
exposed
the
depths
of
hardness
Du
hast
zu
Recht
die
Tiefen
der
Härte
aufgedeckt
Your
Light
has
shown
how
wretched
my
heart
is
Dein
Licht
hat
gezeigt,
wie
elend
mein
Herz
ist
But
not
to
condemn
me,
to
wash
and
then
cleanse
me,
Aber
nicht,
um
mich
zu
verdammen,
sondern
um
mich
zu
waschen
und
dann
zu
reinigen,
And
reign
in
life
over
the
death
and
the
darkness
Und
im
Leben
über
den
Tod
und
die
Dunkelheit
zu
herrschen
You
didn't
expose
me
to
leave
me
feeling
dirty
Du
hast
mich
nicht
bloßgestellt,
um
mich
schmutzig
fühlen
zu
lassen
But
to
heal
and
purge
me
and
reveal
Your
Mercy,
Sondern
um
mich
zu
heilen
und
zu
läutern
und
Deine
Barmherzigkeit
zu
offenbaren,
That
it's
Infinitely
greater
than
my
sin
Dass
sie
unendlich
größer
ist
als
meine
Sünde
And
You're
Healing
is
greater
than
my
pain
that's
within
Und
Deine
Heilung
ist
größer
als
mein
innerer
Schmerz
I
should
be
left
to
be
doomed
to
the
tomb
Ich
sollte
dem
Grab
überlassen
werden
But
I'm
rescued
from
death—through
my
Union
with
You!
Aber
ich
bin
vom
Tod
gerettet
- durch
meine
Vereinigung
mit
Dir!
Rose
from
the
dead—You
broke
the
head
of
Satan
(Gen.
3:
15)
Auferstanden
von
den
Toten
- Du
hast
den
Kopf
Satans
zertreten
(1.
Mose
3:15)
Now
I'm
a
part
of
Your
Global
Restoration
Jetzt
bin
ich
Teil
Deiner
globalen
Wiederherstellung
I
had
no
rest
like
an
insomniac
Ich
hatte
keine
Ruhe
wie
ein
Schlafloser
Now
cuz
of
Your
Righteousness—Your
Father's
glad
Jetzt,
wegen
Deiner
Gerechtigkeit
- ist
Dein
Vater
froh
And
my
wife
and
kids,
You
brought
them
back
Und
meine
Frau
und
Kinder,
Du
hast
sie
zurückgebracht
And
restored
my
relationships
with
Mom
and
Dad
(Malachi
4:
6,
Luke
1:
17)
Und
meine
Beziehungen
zu
Mama
und
Papa
wiederhergestellt
(Maleachi
3:24,
Lukas
1:17)
You
take
pleasure
in
renewing
the
ruined
(Psalm
147:
2-3,
149:
4)
Du
hast
Freude
daran,
das
Zerstörte
zu
erneuern
(Psalm
147:2-3,
149:4)
United
to
Christ
now
I
truly
am
human
Vereint
mit
Christus
bin
ich
jetzt
wahrhaft
menschlich
So
my
heart
is
alive
to
love
and
to
praise
and
to
give
So
ist
mein
Herz
lebendig,
um
zu
lieben
und
zu
preisen
und
zu
geben
And
encourage
those
enslaved
to
their
pain
and
their
sin
Und
jene
zu
ermutigen,
die
ihrer
Schmerzen
und
Sünden
versklavt
sind
Hoisted
on
the
Roman
Tree
in
blackness
Emporgehoben
am
römischen
Holz
in
Schwärze
Your
Voice
it
groaned
for
me
to
have
this
Deine
Stimme
stöhnte,
damit
ich
dies
haben
kann
You
Rose
to
free
us
captives,
I'm
ravished
Du
bist
auferstanden,
um
uns
Gefangene
zu
befreien,
ich
bin
hingerissen
How
You're
now
rejoicing
over
me
in
gladness!!!
(Zephaniah
3:
17)
Wie
Du
jetzt
in
Freude
über
mich
jubelst!!!
(Zefanja
3:17)
Jesus—I
give
You
every
pain
in
my
soul
(Psalm
55:
22)
Jesus
- ich
gebe
Dir
jeden
Schmerz
meiner
Seele
(Psalm
55:23)
Here's
my
sexuality
I
thought
Satan
had
stole
Hier
ist
meine
Sexualität,
von
der
ich
dachte,
Satan
hätte
sie
gestohlen
And
here's
my
sin
that
You
paid
as
a
whole
Und
hier
ist
meine
Sünde,
für
die
Du
als
Ganzes
bezahlt
hast
Here's
the
throne
of
my
heart—please
reign
in
control!!!
(Rom.
6:
12-14)
Hier
ist
der
Thron
meines
Herzens
- bitte
herrsche
und
habe
die
Kontrolle!!!
(Römer
6:12-14)
"Bless
the
LORD,
O
my
soul,
"Lobe
den
HERRN,
meine
Seele,
And
forget
not
all
his
benefits,
und
vergiss
nicht,
was
er
dir
Gutes
getan
hat:
3 who
forgives
all
your
iniquity,
3 der
dir
all
deine
Sünde
vergibt
Who
heals
all
your
diseases,
und
heilet
alle
deine
Gebrechen,
4 who
redeems
your
life
from
the
pit,
4 der
dein
Leben
vom
Verderben
erlöst,
Who
crowns
you
with
steadfast
love
and
mercy,
der
dich
krönet
mit
Gnade
und
Barmherzigkeit,
5 who
satisfies
you
with
good
5 der
dich
sättigt
mit
Gutem
So
that
your
youth
is
renewed
like
the
eagle's."
sodass
deine
Jugend
erneuert
wird
wie
die
des
Adlers."
Psalm
103:
2-5
ESV
Psalm
103:2-5
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.