Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With My Guitar
С моей гитарой
بنتخلق
نبكي
ونضحك
نحزن
نفرح
نتصور
Мы
рождаемся,
плачем
и
смеемся,
грустим,
радуемся,
представляем
себе...
وفي
كل
ثانية
ولحظة
تجري
ياعيني
الناس
وتدور
И
каждую
секунду,
каждый
миг,
поверь
мне,
люди
бегут
и
кружатся.
وفي
وسط
زيف
الناس
في
كتاب
وحساب
عمرة
ما
يتزور
И
среди
фальши
людей
есть
книга
и
счет,
которые
никогда
не
искажаются.
وطريقنا
رايح
جي
وعكسي
ومكسي
حنين
والام
И
наш
путь
идет
туда
и
обратно,
запутанный
и
сложный,
полный
тоски
и
боли.
والناس
بتجري
علشان
احلامها
ياعيني
ورا
الاوهام
И
люди
бегут
за
своими
мечтами,
моя
дорогая,
за
иллюзиями.
وفي
وسط
زيف
الناس
في
كتاب
وحساب
عمرة
ما
يتزور
И
среди
фальши
людей
есть
книга
и
счет,
которые
никогда
не
искажаются.
دة
ايد
دة
يقطع
حته
منه
ودة
نأمنله
ويصحى
قالب
Вот
рука,
вот
отруби
от
неё
кусок,
а
вот
тому
мы
доверяем,
а
он
просыпается
другим.
وخلق
مني
متشيلش
عني
ودة
بمخالب
ودول
تعالب
И
люди,
созданные
из
меня,
не
заботятся
обо
мне,
а
этот
с
когтями,
а
эти
- лисы.
حتى
الي
طيب
وزمانة
هدة
الشر
شدة
حالف
بشرفة
Даже
тот,
кто
был
добрым,
и
его
время
- это
зло,
поклявшееся
своей
честью,
وطريقنا
رايح
جي
وعكسي
ومكسي
حنين
والام
И
наш
путь
идет
туда
и
обратно,
запутанный
и
сложный,
полный
тоски
и
боли.
والناس
بتجري
علشان
احلامها
ياعيني
ورا
الاوهام
И
люди
бегут
за
своими
мечтами,
моя
дорогая,
за
иллюзиями.
وفي
وسط
زيف
الناس
في
كتاب
وحساب
عمرة
ما
يتزور
И
среди
фальши
людей
есть
книга
и
счет,
которые
никогда
не
искажаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edward heyman
Attention! Feel free to leave feedback.