Lyrics and translation Tom Lehrer - So Long, Mom (A Song For World War III)
(Introduction,
spoken:)
(Вступление,
произнесенное:)
This
year
we've
been
celebrating
the
hundredth
anniversary
В
этом
году
мы
празднуем
сотый
юбилей.
Of
the
civil
war
and
the
fiftieth
anniversary
of
the
beginning
Гражданской
войны
и
пятидесятилетия
ее
начала.
Of
World
War
I
and
the
twentieth
anniversary
of
the
end
of
Первой
Мировой
Войны
и
двадцатой
годовщины
окончания
World
War
II.
So
all
in
all,
it's
been
a
good
year
for
the
Так
что
в
целом
это
был
хороший
год
для
...
War
buffs.
And
a
number
of
LPs
and
television
specials
have
Любители
войны,
а
также
ряд
пластинок
и
телевизионных
спецвыпусков.
Come
out
capitalizing
on
all
this
nostalgia,
with
particular
Выходите,
извлекая
выгоду
из
всей
этой
ностальгии,
с
особой
Emphasis
on
the
songs
of
the
various
wars.
Акцент
на
песнях
разных
войн.
I
feel
that
if
any
songs
are
gonna
come
out
of
World
War
III,
Я
чувствую,
что
если
какие-то
песни
выйдут
из
третьей
мировой
войны,
то
...
We'd
better
start
writing
them
now.
I
have
one
here.
Might
call
Нам
лучше
начать
писать
их
прямо
сейчас.
It
a
bit
of
pre-nostalgia.
Это
что-то
вроде
ностальгии.
This
is
the
song
that
some
of
the
boys
sang
as
they
went
Эту
песню
пели
некоторые
парни,
когда
шли.
Bravely
off
to
World
War
III:
Храбро
отправляемся
в
Третью
мировую
войну:
So
long,
mom,
Прощай,
мама!
I'm
off
to
drop
the
Bomb
Я
собираюсь
сбросить
бомбу.
So
don't
wait
up
for
me
Так
что
не
жди
меня.
But
while
you
swelter
Но
пока
ты
изнемогаешь
Down
there
in
your
shelter
Там,
в
твоем
убежище.
You
can
see
me
Ты
видишь
меня.
While
we're
attacking
frontally
Пока
мы
атакуем
спереди.
Watch
Brinkally
and
Huntally
Наблюдайте
за
Бринкалли
и
Хантинкалли.
Describing
contrapuntally
Описывая
контрапунктически
The
cities
we
have
lost
Города,
которые
мы
потеряли.
No
need
for
you
to
miss
a
minute
Тебе
не
нужно
упускать
ни
минуты.
Of
the
agonizing
holocaust
О
мучительном
Холокосте
Little
Johnny
Jones
Маленький
Джонни
Джонс
He
was
a
US
pilot
Он
был
американским
пилотом.
And
no
shrinking
violet
И
никакой
уменьшающейся
фиалки.
Was
he,
he
was
mighty
proud
Был
ли
он,
он
был
очень
горд?
When
World
War
III
was
declared
Когда
была
объявлена
третья
мировая
война
He
wasn't
scared
Он
не
испугался.
And
this
is
what
he
said
on
И
вот
что
он
сказал:
His
way
to
Armageddon:
Его
путь
к
Армагеддону:
So
long,
mom,
Прощай,
мама!
I'm
off
to
drop
the
Bomb
Я
собираюсь
сбросить
бомбу.
So
don't
wait
up
for
me
Так
что
не
жди
меня.
But
though
I
may
roam
Но
хотя
я
могу
скитаться
...
I'll
come
back
to
my
home
Я
вернусь
к
себе
домой.
Although
it
may
be
Хотя
это
может
быть
A
pile
of
debris
Куча
обломков.
Remember,
mommy,
Помни,
мамочка,
I'm
off
to
get
a
commie
Я
ухожу
за
коммунистом.
So
send
me
a
salami
Так
что
пошли
мне
салями.
And
try
to
smile
somehow
И
попытайся
как-нибудь
улыбнуться.
I'll
look
for
you
Я
буду
искать
тебя.
When
the
war
is
over
Когда
война
закончится
An
hour
and
a
half
from
now!
Через
полтора
часа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Lehrer
Attention! Feel free to leave feedback.