Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyperspace Cryogenic Insomnia Blues
Гиперпространственный криогенный блюз бессонницы
Here
I
am
in
hypersleep
Вот
я
и
в
гиперсне,
Awaiting
my
awakening,
В
ожидании
пробуждения,
I'm
travelling
near
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света
To
our
new
colony,
В
нашу
новую
колонию,
Except
I'm
trying
to
figure
out
Вот
только
я
пытаюсь
понять,
How
come
I'm
still
awake
when
they
Как
это
я
всё
ещё
бодрствую,
ведь
они
Assured
me
I
would
be
unconscious
--
Уверяли
меня,
что
я
буду
без
сознания
--
Oh
well,
must
be
me.
Ну
что
ж,
это,
должно
быть,
я.
Maybe
I
should
think
about
Может,
мне
подумать
о
My
S.O.
in
the
next
tube
over,
Моей
второй
половинке
в
соседней
капсуле,
How
we're
gonna
celebrate
О
том,
как
мы
будем
праздновать
The
day
we
finally
land
День,
когда
мы,
наконец,
приземлимся,
Well,
actually,
that
night
or
maybe
Ну,
вообще-то,
ту
ночь,
или
может
быть,
Later
'cause
we'll
be
unpacking
Попозже,
потому
что
мы
будем
распаковывать
вещи,
I'll
think
about
that
later,
Подумаю
об
этом
позже,
When
I
can
move
my
hand.
Когда
смогу
пошевелить
рукой.
Wish
I
had
a
bedtime
story
Хотел
бы
я
сказку
на
ночь,
I
could
read
to
make
me
sleep,
Которую
мог
бы
прочитать,
чтобы
уснуть,
One
of
the
Harry
Potter
books,
Одну
из
книг
о
Гарри
Поттере,
Or
maybe
Dr.
Suess
Или,
может
быть,
Доктора
Сьюза,
I
do
not
like
green
eggs
and
ham,
Я
не
люблю
зелёные
яйца
и
ветчину,
I
do
not
like
them
Sam
I
am,
Я
не
люблю
их,
Сэм,
я,
I
do
not
like
them
with
a
goat,
Я
не
люблю
их
с
козой,
Or
a
majestic
moose.
Или
с
величественным
лосем.
Mind
you,
a
moose
once
bit
my
sister.
Кстати,
лось
однажды
укусил
мою
сестру.
How
horribly
she
was
attacked,
Как
ужасно
на
неё
напали,
Moose
bites
can
be
pretty
nasty
Укусы
лося
могут
быть
довольно
опасны,
Those
responsible
have
been
sacked.
Виновные
были
уволены.
Hey
there,
NASA,
have
you
heard
the
news?
Эй,
НАСА,
вы
слышали
новости?
I'm
awake
in
my
deep
freeze,
thinkin'
bout
a
stupid
moose,
Я
не
сплю
в
своей
криокамере,
думаю
о
глупом
лосе,
I've
got
the
hyperspace
cryogenic
insomnia
blues.
У
меня
гиперпространственный
криогенный
блюз
бессонницы.
Hum
hum
hum
hum
hm
hum
hum
hum,
Хмм
хмм
хмм
хмм
хм
хмм
хмм
хмм,
Hum
hm
hum
hum
hummmm
hm
hum,
Хмм
хм
хмм
хмм
хмммм
хм
хмм,
Menahmenah
dee
dee
de
dee
dee
Менахмена
ди
ди
ди
ди
ди
Menahmenah
dee
dee
de
dee
Менахмена
ди
ди
ди
ди
Menahmenah
dee
dee
de
dee
dee
Менахмена
ди
ди
ди
ди
ди
It's
a
small
world
after
all,
Всё-таки
это
маленький
мир,
That's
why
we
left
that
mudball,
Вот
почему
мы
покинули
этот
грязный
шарик,
Hypersleeping
in
free
fall
Гиперснули
в
свободном
падении,
To
a
new
world
after
all.
В
новый
мир,
всё-таки.
Menahmenah
dee
dee
de
dee
dee
Менахмена
ди
ди
ди
ди
ди
Menahmenah
dee
dee
de
dee
Менахмена
ди
ди
ди
ди
Wish
I
had
some
NyQuil
here,
Хотел
бы
я
сейчас
немного
снотворного,
Or
maybe
just
a
keg
of
beer,
Или
просто
бочонок
пива,
Or
my
S.O.
in
something
sheer,
Или
мою
половинку
в
чём-нибудь
прозрачном,
Or
Salma
Hayek,
what
a
rear...
Или
Сальму
Хайек,
вот
это
задница...
Baby
got
back,
У
малышки
есть
за
что
подержаться,
Baby
got
back,
У
малышки
есть
за
что
подержаться,
Baby
got
back...
У
малышки
есть
за
что
подержаться...
I'm
back
to
the
future
again,
Я
снова
вернулся
в
будущее,
I
hope
I'll
sleep
but
I
don't
know
when,
Надеюсь,
я
усну,
но
не
знаю
когда,
Of
course
if
I
wake
up
too
soon,
Конечно,
если
я
проснусь
слишком
рано,
It's
cause
we
hit
some
alien
moon
--
Это
потому,
что
мы
врежемся
в
какую-нибудь
инопланетную
луну
--
I'm
crashed
in
the
spaceship
again.
Я
снова
разбился
в
космическом
корабле.
Menahmenah
dee
dee
de
dee
dee
Менахмена
ди
ди
ди
ди
ди
Menahmenah
dee
dee
de
dee
Менахмена
ди
ди
ди
ди
Oh
good,
I
see
a
status
light,
О,
отлично,
я
вижу
сигнальный
огонь,
To
tell
me
where
we
are
in
flight
Который
покажет
мне,
где
мы
находимся,
We're
two
weeks
out
of
Terran
orbit,
Мы
в
двух
неделях
полёта
от
орбиты
Терры,
Ten
years
left
to
go...
Осталось
лететь
десять
лет...
Lesser
men
would
go
insane,
Более
слабые
люди
сошли
бы
с
ума,
But
I'm
the
one
who
runs
this
brain
--
Но
я
тот,
кто
управляет
этим
мозгом
--
Don't
have
to
work
and
not
in
pain,
Не
нужно
работать
и
нет
боли,
I'll
be
just
fine,
I
know.
Со
мной
всё
будет
в
порядке,
я
знаю.
Please
God,
I
beg
you,
let
me
die,
Пожалуйста,
Боже,
молю
тебя,
дай
мне
умереть,
The
solitude
is
more
than
I
Одиночество
- это
больше,
чем
я
Can
handle
for
ten
minutes,
Могу
выдержать
десять
минут,
Let
alone
a
whole
decade.
Не
говоря
уже
о
целом
десятилетии.
There's
no
one
there
to
set
me
free,
Здесь
некому
освободить
меня,
And
worse
than
this
captivity:
И
что
ещё
хуже
этого
плена:
My
sweetie's
sleeping
next
to
me
Моя
милая
спит
рядом
со
мной,
And
we
cannot
get
laid!
И
мы
не
можем
заняться
любовью!
I
need
you,
more
than
anyone
darlin',
Ты
нужна
мне,
дорогая,
больше,
чем
кто-либо,
But
right
now
I
can't
even
weep,
Но
сейчас
я
даже
плакать
не
могу,
So
suck
it
up,
buttercup
--
go
back
to
sleep.
Так
что
соберись,
солнышко,
и
ложись
спать.
Menahmenah
dee
dee
de
dee
dee
Менахмена
ди
ди
ди
ди
ди
Menahmenah
dee
dee
de
dee...
Менахмена
ди
ди
ди
ди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Smith
Attention! Feel free to leave feedback.