Lyrics and translation Tom Waits - Lucinda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
they
call
me
William
the
Pleaser
Меня
зовут
Уильям
Угодник,
I
sold
opium,
fireworks
and
lead
Я
торговал
опиумом,
фейерверками
и
свинцом.
Now
I'm
telling
my
troubles
to
strangers
Теперь
я
рассказываю
о
своих
бедах
незнакомцам,
When
the
shadows
get
long
I
be
dead
Когда
тени
станут
длиннее,
я
умру.
Now
her
hair
was
as
black
as
a
bucket
of
tar
Ее
волосы
были
черны,
как
ведро
дегтя,
Her
skin
as
white
as
a
cuttlefish
bone
А
кожа
бела,
как
кость
каракатицы.
I
left
Texas
to
follow
Lucinda
Я
покинул
Техас,
чтобы
следовать
за
Люсиндой,
Now
I'll
never
see
heaven
or
home
Теперь
я
никогда
не
увижу
ни
рая,
ни
дома.
I
meet
her
when
Charlotte
slivers
in
moonlight
Я
встретил
ее,
когда
лунный
свет
серебрился
на
Шарлотте,
A
sly
grin
and
a
bow
full
of
stars
Хитрая
ухмылка
и
взгляд,
полный
звезд.
Like
a
kid
who
captures
a
firefly
Как
ребенок,
поймавший
светлячка,
And
leaves
it
only
to
die
in
the
jar
И
оставивший
его
умирать
в
банке.
As
I
kick
at
the
clowns
at
my
hanging
Когда
я
буду
пинать
клоунов
на
своей
виселице,
As
I
swing
out
all
over
the
crowds
Когда
я
буду
раскачиваться
над
толпой,
I
will
search
every
face
for
Lucinda
Я
буду
искать
глазами
Люсинду,
And
she'll
go
off
with
me
down
the
hill
И
она
уйдет
со
мной
вниз
по
холму.
I
tought
I'd
broke
loose
of
Lucinda
Я
думал,
что
избавился
от
Люсинды,
Rain
returned
and
so
did
the
wind
Вернулся
дождь,
и
вернулся
ветер.
I
cast
this
burden
on
the
God's
that's
within
me
Я
возложил
это
бремя
на
богов,
что
внутри
меня,
And
I'll
leave
this
old
world
and
go
free
И
покину
этот
старый
мир,
и
обрету
свободу.
The
devil
danced
inside
empty
pockets
Дьявол
танцевал
в
пустых
карманах,
But
she
didn't
want
money
or
pearls
Но
ей
не
нужны
были
ни
деньги,
ни
жемчуг.
Boy
that
wasn't
enought
for
Lucinda
Парень,
этого
было
недостаточно
для
Люсинды,
She
wasn't
that
kind
of
girl
Она
была
не
такой
девушкой.
Now
I've
fallen
from
grace
for
Lucinda
Теперь
я
впал
в
немилость
из-за
Люсинды,
Who'd
ever
tought
that
Hell
would
be
so
cold?
Кто
бы
мог
подумать,
что
ад
будет
таким
холодным?
I
did
well
for
an
old
tin
can
sailor
Я
неплохо
справился
для
старого
моряка
в
жестяной
банке,
But
she
wanted
the
bell
in
my
soul
Но
она
хотела
колокол
в
моей
душе.
I
spoken
to
God
on
the
mountain
Я
говорил
с
Богом
на
горе,
And
I've
swam
in
the
Irish
sea
И
плавал
в
Ирландском
море.
I've
ate
fire
and
drank
from
the
Ganges
Я
ел
огонь
и
пил
из
Ганга,
I've
played
bell
for
mercy
for
me
Я
звонил
в
колокол,
моля
о
милости
для
себя.
I
tought
I'd
broke
loose
of
Lucinda
Я
думал,
что
избавился
от
Люсинды,
Rain
returned
and
so
did
the
wind
Вернулся
дождь,
и
вернулся
ветер.
I
was
standing
outside
the
white
house
Я
стоял
у
Белого
дома,
And
there
I
was
afraid
to
go
in
И
боялся
войти.
I
heard
someone
pull
the
trigger
Я
слышал,
как
кто-то
нажал
на
курок,
Her
breast
heaved
in
the
moonlight
again
Ее
грудь
снова
вздымалась
в
лунном
свете.
There
was
a
smear
of
gold
in
the
window
В
окне
был
золотой
мазок,
And
then
I
was
the
jewel
of
her
sin
И
тогда
я
стал
сокровищем
ее
греха.
They
call
me
William
the
Pleaser
Меня
зовут
Уильям
Угодник,
I
sold
opium,
fireworks
and
lead
Я
торговал
опиумом,
фейерверками
и
свинцом.
Now
I'm
telling
my
troubles
to
strangers
Теперь
я
рассказываю
о
своих
бедах
незнакомцам,
When
the
shadows
get
long
I
be
dead
Когда
тени
станут
длиннее,
я
умру.
Now
her
hair
was
as
black
as
a
bucket
of
tar
Ее
волосы
были
черны,
как
ведро
дегтя,
Her
skin
as
white
as
a
cuttlefish
bone
А
кожа
бела,
как
кость
каракатицы.
I
left
Texas
to
follow
Lucinda
Я
покинул
Техас,
чтобы
следовать
за
Люсиндой,
I
know
I'll
never
see
heaven
or
home
Я
знаю,
что
никогда
не
увижу
ни
рая,
ни
дома.
No
I'll
never
see
heaven
or
home
Нет,
я
никогда
не
увижу
ни
рая,
ни
дома.
No
I'll
never
never
see
heaven
or
home
Нет,
я
никогда,
никогда
не
увижу
ни
рая,
ни
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waits Thomas A, Brennan Kathleen
Attention! Feel free to leave feedback.