Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe
Crack
'the
don'
Joe
Crack
'der
Don'
Top
of
the
world,
we
ain't
gonna
stop
till
you
earl
Ganz
oben
auf
der
Welt,
wir
hören
nicht
auf,
bis
du
kotzt
Got
you
sick
when
you
heard
the
kid
was
rocking
your
girl
Hat
dich
krank
gemacht,
als
du
hörtest,
der
Junge
rockt
dein
Mädchen
Make
you
nauseus,
glide
through
your
block
in
twin
porshes
Macht
dich
übel,
gleite
durch
deinen
Block
in
Zwillings-Porsches
Of
course
is
the
ladies
love
joe
cause
he's
gorgeous
Natürlich,
die
Ladys
lieben
Joe,
denn
er
ist
umwerfend
Recognize
the
king,
the
livest
team
Erkenn
den
König
an,
das
lebendigste
Team
If
I
ever
do
time
I
prolly
die
in
da
bin
Wenn
ich
jemals
sitze,
sterb
ich
wahrscheinlich
im
Knast
Turn
the
one
year
stress
till
like
30
to
life
Verwandle
den
einjährigen
Stress
in
sowas
wie
30
bis
lebenslänglich
Same
day
I
came
home
i'll
probabbly
murder
my
wife
Am
selben
Tag,
an
dem
ich
heimkam,
ermorde
ich
wahrscheinlich
meine
Frau
Look
at
them
guys,
they
all
look
shook
and
surprise
Sieh
dir
die
Typen
an,
sie
sehen
alle
geschockt
und
überrascht
aus
I
dont
know
why
I
wrote
the
book
on
how
to
be
live
Ich
weiß
nicht,
warum,
ich
hab
das
Buch
geschrieben,
wie
man
krass
drauf
ist
When
the
shit
goes
down,
be
the
last
man
standing
Wenn
die
Scheiße
abgeht,
sei
der
letzte
Mann,
der
steht
Cant
be
the
man?
join
them,
eventhough
you
can't
stand
them
Kannst
nicht
der
Mann
sein?
Schließ
dich
ihnen
an,
auch
wenn
du
sie
nicht
ausstehen
kannst
Its
the
nigga
that
you
love
to
hate
Es
ist
der
Nigga,
den
du
zu
hassen
liebst
Ain't
nothing
change
but
the
women
and
the
living
is
great
Nichts
hat
sich
geändert,
außer
den
Frauen,
und
das
Leben
ist
großartig
Nowadays
they
got
a?
Heutzutage
haben
sie
ein
?
I
don't
fly
but
keep
a
plane
close
by
in
case
Ich
fliege
nicht,
aber
halte
für
den
Fall
ein
Flugzeug
in
der
Nähe
bereit
Yeah...
Shit!
Yeah...
Scheiße!
You
know
how
we
do
Du
weißt,
wie
wir's
machen
Send
a
few
to
I
see
you
Schick
ein
paar
rüber,
bis
ich
dich
sehe
The
whole
clique
rock
steady
like
moutainly
crew
Die
ganze
Clique
rockt
felsenfest
wie
Mötley
Crüe
And
ya'll
shit
starting
to
look
sloppy
too
Und
euer
Scheiß
fängt
auch
an,
schlampig
auszusehen
Vamonos,
them
falling
like
dominos
Vámonos,
die
fallen
wie
Dominosteine
Them
Zanganos,
Toca
cantalo
Diese
Faulenzer,
Toca,
sing
es
I
bang
out
with
the
classic
rhyming
flow
Ich
hau
raus
mit
dem
klassischen
Reimfluss
To
lock
it
down
'TOMA',
where
you
trying
to
go
Um
es
klarzumachen
'TOMA',
wohin
willst
du
gehen?
I'm
dyin
to
grow
Ich
brenne
darauf
zu
wachsen
Word
let
me
speak
my
mind
Mann,
lass
mich
meine
Meinung
sagen
Cause
see
alot
of
your
herbs
thought
I
reached
my
prime
Denn
sieh
mal,
viele
von
euch
Pfeifen
dachten,
ich
hätte
meinen
Höhepunkt
erreicht
But
I
came
in
the
game
with
a
unique
design
Aber
ich
kam
ins
Spiel
mit
einem
einzigartigen
Konzept
It's
made
up
with
only
dope
beats
and
rhymes
Es
besteht
nur
aus
geilen
Beats
und
Reimen
Puerto
Rock,
it
this
mic
on
or
wut
Puerto
Rock,
ist
das
Mic
an
oder
was?
So
I
can
rep
my
peoples
that's
on
the
block
Damit
ich
meine
Leute
vom
Block
repräsentieren
kann
Cognac
on
the
rocks,
haters
want
to
know
when
it's
goin
to
stop
Cognac
auf
Eis,
Hater
wollen
wissen,
wann
es
aufhört
Till
we
on
the
top...
What!
Bis
wir
ganz
oben
sind...
Was!
Salsa
beat
starts
Salsa-Beat
beginnt
{People
speaking
spanish}
{Leute
sprechen
Spanisch}
Regular
beat
starts
Normaler
Beat
beginnt
Ayyo...
it
go
Ayyo...
es
geht
so
Esta
Loca,
tony
toca
Esta
Loca,
Tony
Toca
We
been
boning
bitches
in
they
mothaf**king
chocha
Wir
vögeln
Schlampen
in
ihre
verdammten
Chochas
This
is
the
audience,
I'm
the
lyricist
Das
ist
das
Publikum,
ich
bin
der
Texter
Sucks
how
this
suckers
in
the
crowd
want
to
hear
this
Scheiße,
wie
diese
Wichser
im
Publikum
das
hören
wollen
?,?
and
none
of
them
in
they
case
?,?
und
keiner
von
ihnen
in
ihrem
Fall
I'm
free
as
a
bird
and
to
fly
out
on
stage
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
und
flieg
raus
auf
die
Bühne
I'm
not
here
for
no
frontin
just
to
say
a
little
something
Ich
bin
nicht
hier
zum
Angeben,
nur
um
'ne
Kleinigkeit
zu
sagen
This
suckers
don't
like
me
cause
I'm
all
about
dumping
Diese
Wichser
mögen
mich
nicht,
weil
bei
mir
alles
ums
Ballern
geht
Shotgun
pumping,
ripping
you
up
Schrotflinte
pumpen,
dich
zerfetzen
I'm
like
Dru-hill
now
how
I'm
splitting
you
up
Ich
bin
jetzt
wie
Dru
Hill,
wie
ich
euch
spalte
See
I'm
the
founder
god
plus
i'm
half
latino
Siehst
du,
ich
bin
der
Gründergott,
außerdem
bin
ich
halber
Latino
See
me
in
miami
eating
fish
with
my?
Sieh
mich
in
Miami
Fisch
essen
mit
meinem
?
I'm
chilling
wit
my
uncle
my
fault
I
mean
tio
Ich
chille
mit
meinem
Onkel,
mein
Fehler,
ich
meine
Tío
Kidnap
niggaz
making
them
sniff
a
whole
kilo
Entführe
Niggas,
lass
sie
ein
ganzes
Kilo
schnupfen
So
what
now,
I
heard
you
niggas
want
buck
now
Also
was
jetzt,
ich
hab
gehört,
ihr
Niggas
wollt
jetzt
Stress
machen
Caught
you
without
a
gun,
you
niggaz
ain't
tough
now
Euch
ohne
Waffe
erwischt,
ihr
Niggas
seid
jetzt
nicht
mehr
so
hart
What's
going
on
niggas?
its
real
Was
geht
ab,
Niggas?
Es
ist
echt
Fifty
milimeter
people
need
to
guard
ju
neal
Fünfzig
Millimeter,
Leute
müssen
aufpassen,
ihr
kniet
nieder!
F**k
you
nigga
how
you
feel
Fick
dich,
Nigga,
wie
fühlst
du
dich?
You
fags
are
like
alley
Mc
beal
Ihr
Schwuchteln
seid
wie
Ally
McBeal
Snap
you
in
half,
what
the
f**k
is
the
deal
Brech
dich
in
zwei,
was
zum
Teufel
ist
los?
Junkyard
aint
no
lyin
to
me,
if
you
lie
than
you
dyin
with
me
Schrottplatz,
lüg
mich
nicht
an,
wenn
du
lügst,
dann
stirbst
du
mit
mir
Burning
in
hell,
nigga
frying
with
me
Brennend
in
der
Hölle,
Nigga,
brätst
mit
mir
And
I
dont
want
nobody
cryin
for
me
Und
ich
will
nicht,
dass
irgendwer
um
mich
weint
I
want
a
thousand
rounds
in
the
air
flying
for
me
Ich
will
tausend
Schüsse
in
der
Luft,
die
für
mich
fliegen
Cah,
Cah,
Cah,
Cah,
Cah
Kah,
Kah,
Kah,
Kah,
Kah
So
smell
the
gun
powder
Also
riech
das
Schießpulver
Living
in
a
place
you
couldnt
get
the
f**k
outta
Leben
an
einem
Ort,
aus
dem
du
verdammt
nochmal
nicht
rauskommst
?,
niggas
you
know
you
whole
life
tryin
to
kill
you
?,
Niggas,
die
du
dein
ganzes
Leben
kennst,
versuchen
dich
umzubringen
Cant
even
control
your
own
wife,
keep
movin
Kannst
nicht
mal
deine
eigene
Frau
kontrollieren,
beweg
dich
weiter
Stayin
in
ground
I
aint
losing
Bleibe
standhaft,
ich
verliere
nicht
Life
is
the
deadly
decision
I
keep
choosing
Das
Leben
ist
die
tödliche
Entscheidung,
die
ich
immer
wieder
wähle
Been
like
a
battle
out
of
hell
War
wie
eine
Schlacht
direkt
aus
der
Hölle
For
every
nigga
sitting
up
in
a
cell
Für
jeden
Nigga,
der
in
'ner
Zelle
sitzt
Keep
it
funky
till
we
all
out
jail
Haltet
es
funky,
bis
wir
alle
aus
dem
Knast
raus
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Santiago, Jerry Tineo, Joseph Anthony Cartagena, Joseph A. Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.