Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Boca Da Noite
В Устье Ночи
Cheguei
na
boca
da
noite
Пришел
я
с
наступлением
ночи
Parti
de
madrugada
Ушел
на
рассвете
Eu
não
disse
que
ficava
Я
не
говорил,
что
останусь
Nem
você
perguntou
nada
Да
и
ты
ничего
не
спрашивала
Na
hora
que
eu
ia
indo
Когда
я
уже
уходил
Dormia
tão
descansada
Ты
так
безмятежно
спала
Respiração
tão
macia
Дыхание
такое
нежное
Morena,
nem
parecia
Милая,
даже
не
казалось,
Que
a
fronha
estava
molhada
Что
наволочка
мокрая
Vi
um
rosto
na
janela
Увидел
лицо
в
окне
Parei
na
beira
da
estrada
Остановился
на
краю
дороги
Cheguei
na
boca
da
noite
Пришел
я
с
наступлением
ночи
Saí
de
madrugada
Ушел
на
рассвете
Cheguei
na
boca
da
noite
Пришел
я
с
наступлением
ночи
Saí
de
madrugada
Ушел
на
рассвете
Gente
da
nossa
estampa
Люди,
подобные
нам,
Não
pede
juras
nem
faz
Не
клянутся
и
не
просят
клятв
Ama
e
passa
e
não
demonstra
Любят,
уходят
и
не
показывают
Sua
guerra,
sua
paz
Ни
войны
своей,
ни
мира
Quando
o
galo
me
chamou
Когда
петух
прокричал
Eu
parti
sem
olhar
pra
trás
Я
ушел,
не
оглядываясь
назад
Porque,
morena,
eu
sabia
Потому
что,
милая,
я
знал,
Se
olhasse,
não
conseguia
Если
оглянусь,
то
не
смогу
Sair
dali
nunca
mais
Уйти
отсюда
никогда
Vi
um
rosto
na
janela
Увидел
лицо
в
окне
Parei
na
beira
da
estrada
Остановился
на
краю
дороги
Cheguei
na
boca
da
noite
Пришел
я
с
наступлением
ночи
Saí
de
madrugada
Ушел
на
рассвете
Cheguei
na
boca
da
noite
Пришел
я
с
наступлением
ночи
Saí
de
madrugada
Ушел
на
рассвете
O
vento
vai
pra
onde
quer
Ветер
дует,
куда
хочет
A
água
corre
pro
mar
Вода
течет
к
морю
Nuvem
alta
em
mão
de
vento
Высокие
облака
в
руке
ветра
É
o
jeito
d'água
voltar
Это
способ
воды
вернуться
Morena,
se
acaso
um
dia
Милая,
если
вдруг
однажды
Tempestade
te
apanhar
Тебя
настигнет
буря
Não
foge
da
ventania
Не
беги
от
урагана
Da
chuva
que
rodopia
От
дождя,
что
кружит
Sou
eu
mesmo
a
te
abraçar
Это
я
тебя
обнимаю
Vi
um
rosto
na
janela
Увидел
лицо
в
окне
Parei
na
beira
da
estrada
Остановился
на
краю
дороги
Cheguei
na
boca
da
noite
Пришел
я
с
наступлением
ночи
Saí
de
madrugada
Ушел
на
рассвете
Cheguei
na
boca
da
noite
Пришел
я
с
наступлением
ночи
Saí
de
madrugada
Ушел
на
рассвете
Cheguei
na
boca
da
noite
Пришел
я
с
наступлением
ночи
Saí
de
madrugada
Ушел
на
рассвете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariorlando Sena Assis, Jose Oliveira Borges
Attention! Feel free to leave feedback.