Tosca - Prologo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tosca - Prologo




Prologo
Пролог
E spegni quella sigaretta, dammi retta, dammi retta
И потуши эту сигарету, послушай меня, послушай меня
Che ci guardiamo "Chi L'ha Visto?" su Rai 3
Что мы будем смотреть "Жди меня" на Первом канале
È solo una serata persa, una serata persa
Это всего лишь потерянный вечер, потерянный вечер
Ma siamo io e te
Но мы вместе, я и ты
Mettiti le cuffie che ti porto a ballare davanti allo specchio
Надень наушники, я поведу тебя танцевать перед зеркалом
Mettiti il costume che ti porto al mare,
Надень купальник, я отвезу тебя на море,
Miami-Fregene è quasi lo stesso
Майами-Фреджене почти одно и то же
E piantala di bere a ruota che la
И прекрати пить залпом, потому что
Bottiglia è vuota, la bottiglia è vuota
Бутылка пуста, бутылка пуста
E i soldi per un'altra birra non ce li ho
И денег на ещё одно пиво у меня нет
È ora di guardarci in giro, fuori dal casino, dal casino
Пора осмотреться, выйти из этой суматохи, из этой суматохи
Ci stai o no?
Ты со мной или нет?
Mettiti le cuffie che ti porto a ballare davanti allo specchio
Надень наушники, я поведу тебя танцевать перед зеркалом
Mettiti il costume che ti porto al mare,
Надень купальник, я отвезу тебя на море,
Miami-Fregene è quasi lo stesso
Майами-Фреджене почти одно и то же
Mettiti il giubbino che ti porto a Pechino col motorino
Надень куртку, я отвезу тебя в Пекин на мопеде
Sulla tangenziale sembrerà di volare,
На кольцевой дороге покажется, что мы летим,
Tu tienimi stretto: è quasi lo stesso con me,
Ты держи меня крепче: со мной почти то же самое,
È quasi lo stesso con te
С тобой почти то же самое
È quasi lo stesso
Почти то же самое
Mettiti le cuffie che ti porto a ballare davanti allo specchio
Надень наушники, я поведу тебя танцевать перед зеркалом
Mettiti il costume che ti porto al mare,
Надень купальник, я отвезу тебя на море,
Miami-Fregene è quasi lo stesso
Майами-Фреджене почти одно и то же
Mettiti il giubbino che ti porto a Pechino col motorino
Надень куртку, я отвезу тебя в Пекин на мопеде
Sulla tangenziale sembrerà di volare,
На кольцевой дороге покажется, что мы летим,
Tu tienimi stretto: è quasi lo stesso con me,
Ты держи меня крепче: со мной почти то же самое,
È quasi lo stesso con te
С тобой почти то же самое
È quasi lo stesso con me
Со мной почти то же самое
È quasi lo stesso con te
С тобой почти то же самое
È quasi lo stesso
Почти то же самое





Writer(s): Borges


Attention! Feel free to leave feedback.