Lyrics and translation Tosca - Prologo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
spegni
quella
sigaretta,
dammi
retta,
dammi
retta
И
потуши
эту
сигарету,
послушай
меня,
послушай
меня
Che
ci
guardiamo
"Chi
L'ha
Visto?"
su
Rai
3
Что
мы
будем
смотреть
"Жди
меня"
на
Первом
канале
È
solo
una
serata
persa,
una
serata
persa
Это
всего
лишь
потерянный
вечер,
потерянный
вечер
Ma
siamo
io
e
te
Но
мы
вместе,
я
и
ты
Mettiti
le
cuffie
che
ti
porto
a
ballare
davanti
allo
specchio
Надень
наушники,
я
поведу
тебя
танцевать
перед
зеркалом
Mettiti
il
costume
che
ti
porto
al
mare,
Надень
купальник,
я
отвезу
тебя
на
море,
Miami-Fregene
è
quasi
lo
stesso
Майами-Фреджене
— почти
одно
и
то
же
E
piantala
di
bere
a
ruota
che
la
И
прекрати
пить
залпом,
потому
что
Bottiglia
è
vuota,
la
bottiglia
è
vuota
Бутылка
пуста,
бутылка
пуста
E
i
soldi
per
un'altra
birra
non
ce
li
ho
И
денег
на
ещё
одно
пиво
у
меня
нет
È
ora
di
guardarci
in
giro,
fuori
dal
casino,
dal
casino
Пора
осмотреться,
выйти
из
этой
суматохи,
из
этой
суматохи
Ci
stai
o
no?
Ты
со
мной
или
нет?
Mettiti
le
cuffie
che
ti
porto
a
ballare
davanti
allo
specchio
Надень
наушники,
я
поведу
тебя
танцевать
перед
зеркалом
Mettiti
il
costume
che
ti
porto
al
mare,
Надень
купальник,
я
отвезу
тебя
на
море,
Miami-Fregene
è
quasi
lo
stesso
Майами-Фреджене
— почти
одно
и
то
же
Mettiti
il
giubbino
che
ti
porto
a
Pechino
col
motorino
Надень
куртку,
я
отвезу
тебя
в
Пекин
на
мопеде
Sulla
tangenziale
sembrerà
di
volare,
На
кольцевой
дороге
покажется,
что
мы
летим,
Tu
tienimi
stretto:
è
quasi
lo
stesso
con
me,
Ты
держи
меня
крепче:
со
мной
почти
то
же
самое,
È
quasi
lo
stesso
con
te
С
тобой
почти
то
же
самое
È
quasi
lo
stesso
Почти
то
же
самое
Mettiti
le
cuffie
che
ti
porto
a
ballare
davanti
allo
specchio
Надень
наушники,
я
поведу
тебя
танцевать
перед
зеркалом
Mettiti
il
costume
che
ti
porto
al
mare,
Надень
купальник,
я
отвезу
тебя
на
море,
Miami-Fregene
è
quasi
lo
stesso
Майами-Фреджене
— почти
одно
и
то
же
Mettiti
il
giubbino
che
ti
porto
a
Pechino
col
motorino
Надень
куртку,
я
отвезу
тебя
в
Пекин
на
мопеде
Sulla
tangenziale
sembrerà
di
volare,
На
кольцевой
дороге
покажется,
что
мы
летим,
Tu
tienimi
stretto:
è
quasi
lo
stesso
con
me,
Ты
держи
меня
крепче:
со
мной
почти
то
же
самое,
È
quasi
lo
stesso
con
te
С
тобой
почти
то
же
самое
È
quasi
lo
stesso
con
me
Со
мной
почти
то
же
самое
È
quasi
lo
stesso
con
te
С
тобой
почти
то
же
самое
È
quasi
lo
stesso
Почти
то
же
самое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borges
Album
Romana
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.