Toy - 내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸 (Live) - translation of the lyrics into German




내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸 (Live)
Dass ich eine Weile an deiner Seite lebte (Live)
Ji un jul a ra sseo neo ye gi eok deu reul
Ich dachte, ich hätte sie gelöscht, die Erinnerungen an dich
Chin gu deul ham gge mo yeo su re chwi ha myeon
Wenn ich mit Freunden zusammenkomme und betrunken werde
Ni saeng ga ge nan him deul gon hae
Muss ich immer an dich denken, das macht mich fertig
Geu reon chae sa ra sseo neul hon ja yeot ja na
So habe ich gelebt, war ja immer allein
Han ddae neun neol gu wo ni ra mi deo sseo sseo
Einst glaubte ich, du wärst meine Rettung
Meo reo ji gi jeo ne
Bevor wir uns entfernten
Geu geon man gi eok hae jul su it gen ni
Kannst du dich bitte nur daran erinnern?
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Dass ich eine Weile an deiner Seite lebte
Ga ggeum neol geo ri e seo bol gga bwa
Manchmal, weil ich denke, ich könnte dir auf der Straße begegnen
Cho ra han nal geo eu re bi chwo dan jang ha gon hae
Schaue ich mein schäbiges Ich im Spiegel an und mache mich zurecht
A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Du bist doch nicht krank, oder? Ich mache mir große Sorgen
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Obwohl du sicher glücklich bist, werde ich für dich beten
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Erinnere dich, auch wenn du jemand anderen triffst
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Dass ich eine Weile an deiner Seite lebte
U seul su i sseo sseo neol bo go i sseul ddae
Ich konnte lächeln, wenn ich dich ansah
Jo geu man an shik cheo ga dwae eo ju eot ji
Du warst mein kleiner Zufluchtsort geworden
Meo reo ji gi jeo ne
Bevor wir uns entfernten
Geu geon man gi eok hae jul su it gen ni
Kannst du dich bitte nur daran erinnern?
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Dass ich eine Weile an deiner Seite lebte
Ga ggeum neol geo ri e seo bol gga bwa
Manchmal, weil ich denke, ich könnte dir auf der Straße begegnen
Cho ra han nal geo u re bi chwo dan jang ha gon hae
Schaue ich mein schäbiges Ich im Spiegel an und mache mich zurecht
A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Du bist doch nicht krank, oder? Ich mache mir große Sorgen
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Obwohl du sicher glücklich bist, werde ich für dich beten
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Erinnere dich, auch wenn du jemand anderen triffst
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Dass ich eine Weile an deiner Seite lebte
A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
Du bist doch nicht krank, oder? Ich mache mir große Sorgen
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
Obwohl du sicher glücklich bist, werde ich für dich beten
Gi eok hae da reun sa ram man na do
Erinnere dich, auch wenn du jemand anderen triffst
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
Dass ich eine Weile an deiner Seite lebte
English translation
Englische Übersetzung
Thought I′d deleted them, memories of you
Ich dachte, ich hätte sie gelöscht, die Erinnerungen an dich
When I hang out with friends and get drunk
Wenn ich mit Freunden abhänge und betrunken werde
I keep thinking of you, it wears me out
Muss ich immer an dich denken, das macht mich fertig
I used to live such a life, always by myself
Früher habe ich so gelebt, immer allein
I once believed that you were my savior
Einst glaubte ich, dass du meine Rettung wärst
Before drifting away
Bevor wir uns entfernten
Can you please remember just this?
Kannst du dich bitte nur daran erinnern?
That I was once by your side
Dass ich einst an deiner Seite war
Once in a while, thinking I might bump into you on the street
Ab und zu, weil ich denke, ich könnte dir auf der Straße begegnen
I look at my shabby self in the mirror and make myself over
Schaue ich mein schäbiges Ich im Spiegel an und mache mich zurecht
You aren't sick, are you? I′m very worried
Du bist doch nicht krank, oder? Ich mache mir große Sorgen
Though you must be happy, I will pray for you
Obwohl du sicher glücklich bist, werde ich für dich beten
Remember, even when you meet someone else
Erinnere dich, auch wenn du jemand anderen triffst
That I was once by your side
Dass ich einst an deiner Seite war
I was able to smile, when I was looking at you
Ich konnte lächeln, wenn ich dich ansah
You had became my little shelter
Du warst mein kleiner Zufluchtsort geworden
Before drifting away
Bevor wir uns entfernten
Can you please remember just this?
Kannst du dich bitte nur daran erinnern?
That I was once by your side
Dass ich einst an deiner Seite war
Once in a while, thinking I might bump into you on the street
Ab und zu, weil ich denke, ich könnte dir auf der Straße begegnen
I look at my shabby self in the mirror and make myself over
Schaue ich mein schäbiges Ich im Spiegel an und mache mich zurecht
You aren't sick, are you? I'm very worried
Du bist doch nicht krank, oder? Ich mache mir große Sorgen
Though you must be happy, I will pray for you
Obwohl du sicher glücklich bist, werde ich für dich beten
Remember, even when you meet someone else
Erinnere dich, auch wenn du jemand anderen triffst
That I was once by your side
Dass ich einst an deiner Seite war
You aren′t sick, are you? I′m very worried
Du bist doch nicht krank, oder? Ich mache mir große Sorgen
Though you must be happy, I will pray for you
Obwohl du sicher glücklich bist, werde ich für dich beten
Remember, even when you meet someone else
Erinnere dich, auch wenn du jemand anderen triffst
That I was once by your side
Dass ich einst an deiner Seite war






Attention! Feel free to leave feedback.