Lyrics and translation Trevo - Se és Quem és
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se és Quem és
Если ты тот, кто ты есть
Escuta
vais
ter
que
me
ouvir
Слушай,
тебе
придется
меня
выслушать,
O
que
te
vou
dizer
a
seguir
То,
что
я
тебе
сейчас
скажу,
Não
é
mel
para
os
ouvidos
de
niguém
Не
будет
сладким
ни
для
чьих
ушей.
Desculpa-me
a
sinceridade
Прости
меня
за
откровенность,
Mas
é
que
nesta
sociedade
Но
дело
в
том,
что
в
этом
обществе
A
identidade
gasta
muito
dos
zero
aos
cem
Индивидуальность
дорого
обходится
с
рождения
до
старости.
Estamos
todos
transparentes
Мы
все
прозрачны,
Muito
iguais
mas
bem
diferentes
Очень
похожи,
но
такие
разные,
Almas
ausentes
agrupam-se
em
facções
Отсутствующие
души
группируются
во
фракции.
Veste
a
farda
do
palhaço
Надеваешь
личину
клоуна,
Mona
Lisa
cheio
de
inchaço
Мона
Лиза,
вся
распухшая,
Pinta
na
biqueira
de
aço
as
frustações
Рисуешь
на
стальном
носке
свои
разочарования.
Se
és
quem
és
Если
ты
тот,
кто
ты
есть,
Então
quem
és
não
vem
numa
etiqueta
То,
кто
ты
есть,
не
написано
на
этикетке,
Não
sai
de
uma
gaveta
Не
вытаскивается
из
ящика,
Mostra
que
tens
ideais
Покажи,
что
у
тебя
есть
идеалы.
Se
és
um
em
dez
Если
ты
один
из
десяти,
Então
só
és
mais
um
no
pacote
Значит,
ты
просто
еще
один
в
упаковке,
Traz
dois
antes
que
esgote
Бери
два,
пока
не
закончились,
Tenho
lá
mais
três
iguais
У
меня
есть
еще
три
таких
же.
E
a
t-shirt
dos
Ramones
И
футболка
Ramones
Não
quer
dizer
que
te
tornes
Не
значит,
что
ты
станешь
Em
mais
um
punk
na
terra
do
quem
é
quem
Еще
одним
панком
в
стране,
где
все
выставляют
себя
напоказ,
Punk
é
punk
em
qualquer
a
parte
Панк
- это
панк
в
любом
месте,
Mas
não
se
compra
na
Primark
Но
он
не
покупается
в
Primark,
És
anarca′
somente
quando
convém
Ты
анархист,
только
когда
тебе
удобно.
E
há
o
de
cabelo
aloirado
А
есть
еще
тот,
с
осветленными
волосами,
Meio
surfista
prateado
Серебристый,
как
будто
серфер,
Nos
areais
só
mica
as
ondas
das
bebés
На
песке
ловит
только
волны
от
малышек.
Estão
direitas
de
dois
metros
Они
ростом
под
два
метра,
Mas
tu
entrar,
'tá
quieto
Но
ты
подойдешь,
и
сразу
тихо,
′Tás
boneco,
mas
surfista
é
que
não
és
Ты,
конечно,
красавчик,
но
серфер
из
тебя
никакой.
Se
és
quem
és
Если
ты
тот,
кто
ты
есть,
Então
quem
és
não
vem
numa
etiqueta
То,
кто
ты
есть,
не
написано
на
этикетке,
Não
sai
de
uma
gaveta
Не
вытаскивается
из
ящика,
Mostra
que
tens
ideais
Покажи,
что
у
тебя
есть
идеалы.
Se
és
um
em
dez
Если
ты
один
из
десяти,
Então
só
és
mais
um
no
pacote
Значит,
ты
просто
еще
один
в
упаковке,
Traz
dois
antes
que
esgote
Бери
два,
пока
не
закончились,
Tenho
lá
mais
três
iguais
У
меня
есть
еще
три
таких
же.
Tenho
lá
mais
três
iguais
У
меня
есть
еще
три
таких
же.
Tenho
lá
mais
três
iguais
У
меня
есть
еще
три
таких
же.
Tenho
lá
mais
três
iguais
У
меня
есть
еще
три
таких
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonçalo Bilé, Ivo Palitos, Ricardo Pires
Album
Trevo
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.