Trevor Dongo - Ndashamisika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trevor Dongo - Ndashamisika




Ndashamisika
Я удивлен
Where where you from... where you from
Откуда ты... откуда ты?
Mmmm... I love you, mummy
Ммм... Я люблю тебя, милая
Mmmm where do you come from, mummy
Ммм... откуда ты родом, милая?
Mmmm I love you, mummy
Ммм... Я люблю тебя, милая
Ndashamisika, pandaona uchipfuura pano, babie
Я удивлен, увидев тебя проходящей мимо, малышка
Ndanetsekana, ukandiona ndichikutarisa, ndonyarirepi
Я беспокоюсь, если ты увидишь, как я смотрю на тебя, что ты подумаешь?
Ndaona mwedzi, zuva nenyeredzi pamwechete pauri
Я вижу луну, солнце и звезды одновременно на тебе
Ndikanetsekana, zvawaona ndichikutarisa
Я беспокоюсь, что ты подумаешь, увидев, как я смотрю на тебя
Ndonyarirepi
Что ты подумаешь?
Pandacherechedza mafambiro ako iwe
Когда я заметил твою походку
Ndikati mwana ndewekupi
Я подумал, откуда эта девушка?
Pandacherechedza mafambiro ako iwee
Когда я заметил твою походку
Oooohh yyeeeaahh.excuse me
Ооо, да... Простите
Where you from, mummy?
Откуда ты, милая?
Mmmm.coz i want you mummy
Ммм... Потому что я хочу тебя, милая
Mmmm.where you from, mummy?
Ммм... Откуда ты, милая?
Mmmm.would you be my loviee????
Ммм... Будешь моей любимой?
Ndangotarisa, ndichibiridzira ndichiti kuda hauzi kuona
Я просто смотрел, украдкой, думая, что ты не заметишь мою любовь
Pawand'tarisa, meso ako achiratidzika ndatya kumuka
Когда ты посмотрела на меня, твоими глазами, я боялся проснуться
Wanike hadzisi hope
Надеюсь, это не сон
Ndashaiwa remuromo zvachose
Я совершенно потерял дар речи
Ndikanetsekana, ukandiona nd'chikutarisa, ndonyarirepi
Я беспокоюсь, если ты увидишь, как я смотрю на тебя, что ты подумаешь?
Iweeeee
Тыыыы
Pandacherechedza mafambiro ako iweee
Когда я заметил твою походку
Ooh yeeh Ndangoti mwana ndewekupi
О, да, я просто подумал, откуда эта девушка?
Bvandacherechedza mafambiro ako iwewe
Когда я заметил твою походку
Amaihweee excuse me gal
О, Боже, простите, девушка
Where you from, mummy?
Откуда ты, милая?
Aaahh, coz i want you, mummy
Ааа, потому что я хочу тебя, милая
Eeeh, where you come from, mummy?
Эээ, откуда ты родом, милая?
Mmm, would you be my lovie?
Ммм, будешь моей любимой?
(Where you from where where you from)
(Откуда ты, откуда, откуда ты?)
Iweeeeee!
Тыыы!
Uuuhh where you from...
Ууу, откуда ты...
Ndangoti mwana ndewekupiuyoo?
Я просто подумал, откуда эта девушка?
Uuuhhh where you from.
Ууу, откуда ты?
Would you be my lovie
Будешь моей любимой?
Where you from
Откуда ты?
(Uuhh yea excuse me gal)
(Ууу, да, простите, девушка)
Ndati kwedu handimuzive .
Я сказал, что не знаю тебя в нашем районе.
Ndati kwedu handimuzive uyooo...
Я сказал, что не знаю тебя в нашем районе...
Uyeeee
Тыыы
Mmmm where you from...
Ммм, откуда ты...
Coz i want you babie where u from
Потому что я хочу тебя, малышка, откуда ты?
Where you from.
Откуда ты?
Uuuhhh where you from
Ууу, откуда ты?
Would you be my lovie
Будешь моей любимой?
Where you from where you from...×2
Откуда ты, откуда ты... ×2
Yowe yowe yowee.
Ого, ого, ого.
Would you be my lovie
Будешь моей любимой?
Ndashamisika pandaona uchipfura pano babie
Я удивлен, увидев тебя проходящей мимо, малышка
Ndanetsekana, ukandiona ndichikutarisa
Я беспокоюсь, если ты увидишь, как я смотрю на тебя
Ndonyarirepi
Что ты подумаешь?
Ndaona mwedzi, zuva, nenyeredzi
Я вижу луну, солнце и звезды
Pamwechete pauri
Одновременно на тебе
Ndikanetsekana, zvawaona ndichikutarisa, ndonyarirepi...
Я беспокоюсь, что ты подумаешь, увидев, как я смотрю на тебя, что ты подумаешь?...





Writer(s): Macdonald Chidavaenzi, Trevor Dongo


Attention! Feel free to leave feedback.