Trevor Koin - Black and White - translation of the lyrics into German

Black and White - Trevor Kointranslation in German




Black and White
Schwarz und Weiß
Uh
Uh
Hey there
Hey,
It's forever with me
Es ist für immer mit mir verbunden
If you try to leave
Wenn du versuchst zu gehen
They'll find me dead
Werden sie mich tot finden
And in the room
Und im Zimmer
If they walk in
Wenn sie reinkommen
Alot of red
Viel Rot
I can't explain it baby
Ich kann es nicht erklären, Baby
Let's run away
Lass uns weglaufen
Life is way to gray
Das Leben ist viel zu grau
I'm getting anxious
Ich werde unruhig
I hate to waiting
Ich hasse es zu warten
My heart start's racing
Mein Herz beginnt zu rasen
I'm too depressed
Ich bin zu deprimiert
I don't know what's wrong with me
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Imma turn up dead
Ich werde tot enden
Everything ends
Alles endet
I don't wanna sound pessimistic
Ich will nicht pessimistisch klingen
We just don't know when
Wir wissen nur nicht wann
I wanna explain it
Ich möchte es erklären
Maybe imma hop on meds
Vielleicht nehme ich Medikamente
Cause I'm waay too sad
Weil ich viel zu traurig bin
And I'm chasing
Und ich jage
The happiness
Dem Glück hinterher
That I can not catch
Das ich nicht fangen kann
The world needs a sad kid
Die Welt braucht ein trauriges Kind
To keep the emotions in balance
Um die Emotionen im Gleichgewicht zu halten
Yeah I wish I was happy
Ja, ich wünschte, ich wäre glücklich
Maybe I'd see life in colour
Vielleicht würde ich das Leben in Farbe sehen
Black and white is a tragedy
Schwarz und Weiß ist eine Tragödie
Sad that it's getting duller
Traurig, dass es immer trüber wird
If I could take it away
Wenn ich es wegnehmen könnte
In a sec
In einer Sekunde
I'd do it
Würde ich es tun
But umm
Aber ähm
What if I
Was wäre, wenn
Decided I'm sliting my wrist and died
Ich beschließen würde, mir die Pulsadern aufzuschneiden und zu sterben
And
Und
What if I
Was wäre, wenn
Took drugs to get high just to get by
Ich Drogen nehmen würde, um high zu werden, nur um durchzukommen
And
Und
What if
Was wäre, wenn
I followed my dad to the club had a sick time
Ich meinem Vater in den Club gefolgt wäre und eine geile Zeit gehabt hätte
And
Und
What if
Was wäre, wenn
I told you I been down this road this the sixth time
Ich dir gesagt hätte, dass ich diesen Weg schon zum sechsten Mal gegangen bin
I wish I could grow old but Trevor
Ich wünschte, ich könnte alt werden, aber Trevor
Is really making music
Macht wirklich Musik
So that will not happen
Also wird das nicht passieren
My fates been decided
Mein Schicksal ist entschieden
The devil's clapping
Der Teufel klatscht
A lonely road
Ein einsamer Weg
And misery
Und Elend
Will happen
Wird geschehen
You can't balance balance
Man kann Gleichgewicht nicht
With imbalance
Mit Ungleichgewicht ausgleichen
My dream is to stay in a rainy cabin
Mein Traum ist es, in einer regnerischen Hütte zu bleiben
But to prove them wrong
Aber um ihnen das Gegenteil zu beweisen
I'll first buy a mansion
Kaufe ich zuerst eine Villa
Then I'll close the curtains
Dann schließe ich die Vorhänge
Drown in sadness
Und ertrinke in Traurigkeit
Uh
Uh
As of lately
In letzter Zeit
As of lately
In letzter Zeit
I been so sad and miserable
War ich so traurig und elend
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
And I've said that again
Und das habe ich schon wieder gesagt
But I'm really too sad to even know
Aber ich bin wirklich zu traurig, um es überhaupt zu wissen
Uh
Uh
I been staying up late
Ich bin lange aufgeblieben
And sleeping in the day
Und habe tagsüber geschlafen
And I've not seen the sun in I don't even know
Und ich habe die Sonne nicht gesehen, ich weiß gar nicht mehr wie lange
Uh
Uh
Is it real I don't even know
Ist es echt, ich weiß es nicht einmal
Feel like I'm in a loop it's mysterious
Fühle mich wie in einer Schleife, es ist mysteriös
I'm just listing my problems
Ich liste nur meine Probleme auf
And I don't like to share
Und ich teile sie nicht gerne
Like to think of myself as a God
Ich stelle mir gerne vor, ein Gott zu sein
But I can not compare
Aber ich kann mich nicht vergleichen
I think of dying young
Ich denke daran, jung zu sterben
Not passing twenties yeah
Nicht älter als zwanzig zu werden, ja
I hope it's not as painful
Ich hoffe, es ist nicht so schmerzhaft
As electric chairs
Wie elektrische Stühle
But my life's tragedy
Aber mein Leben ist eine Tragödie
I'm on a balcony
Ich bin auf einem Balkon
I'm thinking bout jumping off
Ich denke darüber nach, herunterzuspringen
Hope noone catches me
Ich hoffe, niemand erwischt mich
The meter of pain says alot
Das Schmerzbarometer zeigt viel an
So I stopped counting it
Also habe ich aufgehört, es zu zählen
There's no highs just lows
Es gibt keine Höhen, nur Tiefen
Who has the drugs for me
Wer hat die Drogen für mich





Writer(s): Trevor Koin


Attention! Feel free to leave feedback.