Lyrics and translation Tribo da Periferia - A Vida Continua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida Continua
Жизнь продолжается
Ali
dentro
não
se
sonha
as
lembranças
me
fazem
sorrir
Там,
внутри,
не
мечтается,
воспоминания
заставляют
меня
улыбаться
A
esperança
de
ver
meus
irmãos
Надежда
увидеть
моих
братьев
Confortou
a
dor
da
solidão
Утешала
боль
одиночества
Ao
senhor
fiz
uma
oração
Господу
я
молился
Quando
sair
quero
seu
perdão
Когда
выйду,
хочу
получить
его
прощение
Hoje
estou
livre
Сегодня
я
свободен
E
peço
a
Deus
ao
seu
lado
quero
estar
И
прошу
Бога,
хочу
быть
рядом
с
ним
A
quanto
tempo
parceiro
olha
só
Сколько
времени,
приятель,
смотри
Nem
acredito
que
é
tu
mesmo
Не
верю,
что
это
ты
Ontem
te
vi
deprimidão
lá
na
ilha
Вчера
видел
тебя
подавленным
там,
на
острове
Sentado
na
"jega"
pensando
na
família
Сидел
на
нарах,
думал
о
семье
Tu
tá
mudado
pra
caralho,
eu
notei
Ты
чертовски
изменился,
я
заметил
Vai
começar
tudo
de
novo
eu
já
sei
Начнешь
все
сначала,
я
знаю
De
volta
a
vida
hein
Возвращение
к
жизни,
а?
Olha
o
mundo
aí
Смотри,
вот
мир
O
céu
azul
aqui
fora
eu
sei
que
vou
sorrir
Голубое
небо
здесь,
снаружи,
я
знаю,
что
буду
улыбаться
Bola
pra
frente
agora
é
nós
na
fita
Вперед,
теперь
мы
в
деле
Vou
pra
favela
ver
os
cara
das
antiga
Пойду
в
фавелу,
увижу
старых
приятелей
Mó
calafrio
Мурашки
по
коже
Será
como
é
que
tá?
Интересно,
как
там
все?
Faz
mil
ano
meu
irmão
é
complicado,
sei
lá
Прошла
тысяча
лет,
брат,
все
сложно,
не
знаю
Será
que
ainda
vão
lembrar
daquele
louco?
Интересно,
помнят
ли
они
еще
того
безумца?
Que
apavorou
e
acertou
tiro
nos
outros
Который
наводил
ужас
и
стрелял
в
других
Os
inimigo
estão
tudo
à
minha
espera
Враги
все
ждут
меня
Pra
me
mandar
pro
inferno,
pra
baixo
da
terra
Чтобы
отправить
меня
в
ад,
под
землю
Mais
tenho
fé
em
Deus,
cabeça
erguida
Но
у
меня
есть
вера
в
Бога,
голова
поднята
Se
não
for
eu
quem
vai
valorizar
minha
vida?
Если
не
я,
то
кто
будет
ценить
мою
жизнь?
Vejo
pessoas
na
rua
agitada
Вижу
людей
на
оживленной
улице
O
sol,
as
crianças,
brincando
na
praça
Солнце,
дети,
играющие
на
площади
Já
fui
feliz
e
nem
notei,
só
botei
fé
depois
que
eu
chorei
Я
был
счастлив
и
не
замечал,
поверил
только
после
того,
как
заплакал
Só
quando
vi
minha
alma
amordaçada
Только
когда
увидел
свою
душу
в
оковах
E
a
solidão
me
acordar
de
madrugada
И
одиночество
будит
меня
на
рассвете
Ali
dentro
não
se
sonha
Там,
внутри,
не
мечтается
As
lembranças
me
fazem
sorrir
Воспоминания
заставляют
меня
улыбаться
A
esperança
de
ver
meus
irmãos
Надежда
увидеть
моих
братьев
Confortou
a
dor
da
solidão
Утешала
боль
одиночества
Ao
senhor
fiz
uma
oração
Господу
я
молился
Quando
sair
quero
seu
perdão
Когда
выйду,
хочу
получить
его
прощение
Hoje
estou
livre
Сегодня
я
свободен
E
peço
a
Deus
ao
seu
lado
quero
estar
И
прошу
Бога,
хочу
быть
рядом
с
ним
Cabuloso,
bauzão
lotado
Опасно,
бачок
полон
Na
minha
quebrada
deve
tá
tudo
mudado
В
моем
районе,
наверное,
все
изменилось
Vejo
a
noite
chegar
misteriosa
Вижу,
как
наступает
таинственная
ночь
E
é
bem
mais
quente
aqui
do
lado
de
fora
И
здесь,
снаружи,
намного
теплее
Se
fosse
alguns
anos
atrás
muita
treta
Если
бы
это
было
несколько
лет
назад,
много
стычек
Eu
já
tava
na
quina
com
ferro
na
jaqueta
Я
бы
уже
был
на
углу
с
железом
в
куртке
Vi
no
jornal
do
moleque
lá
que
morreu
Видел
в
газете
про
парня,
который
умер
No
fliperama
se
pá
era
um
chegado
meu
В
игровом
зале,
может
быть,
это
был
мой
знакомый
Daqui
já
dá
pra
ver
planaltina
iluminada
Отсюда
уже
видно
освещенную
Планалтину
Mais
que
saudade
da
quebrada
Как
же
я
скучаю
по
своему
району
Lá
no
barraco
eu,
Careca
e
o
Paulinho
Там,
в
лачуге,
я,
Карека
и
Паулиньо
Altos
moleque
bebendo
conhaque
e
vinho
Много
ребят,
пьющих
коньяк
и
вино
Se
eu
não
me
engano
o
maluco
lá
falou
Если
я
не
ошибаюсь,
парень
говорил
Que
o
pilantra
lá
da
área
os
cara
levantou
Что
того
мерзавца
с
района
ребята
убрали
Eu
vou
na
paz
né,
o
senhor
é
justo
Я
иду
с
миром,
Господь
справедлив
Se
tiver
que
ser
será
pois
Deus
é
justo
Если
суждено,
так
тому
и
быть,
ведь
Бог
справедлив
Nasci
de
novo,
maluco,
loucura
Я
родился
заново,
парень,
безумие
O
sistema
é
uma
doença,
mais
Jesus
cura
Система
- это
болезнь,
но
Иисус
исцеляет
Eu
já
tô
vendo
meu
barraco
Я
уже
вижу
свою
лачугу
E
os
maluco
lá
no
bar
jogando
baralho
И
парни
там,
в
баре,
играют
в
карты
Ai
falou
solidão
tô
na
rua
e
a
vida
continua
Прощай,
одиночество,
я
на
улице,
и
жизнь
продолжается
Ali
dentro
não
se
sonha
as
lembranças
me
fazem
sorrir
Там,
внутри,
не
мечтается,
воспоминания
заставляют
меня
улыбаться
A
esperança
de
ver
meus
irmãos
Надежда
увидеть
моих
братьев
Confortou
a
dor
da
solidão
Утешала
боль
одиночества
Ao
senhor
fiz
uma
oração
Господу
я
молился
Quando
sair
quero
seu
perdão
Когда
выйду,
хочу
получить
его
прощение
Hoje
estou
livre
Сегодня
я
свободен
E
peço
a
Deus
ao
seu
lado
quero
estar
И
прошу
Бога,
хочу
быть
рядом
с
ним
As
lembranças
me
fazem
sorrir
Воспоминания
заставляют
меня
улыбаться
A
esperança
de
ver
meus
irmãos
Надежда
увидеть
моих
братьев
Confortou
a
dor
da
solidão
Утешала
боль
одиночества
Ao
senhor
fiz
uma
oração
Господу
я
молился
Quando
sair
quero
seu
perdão
Когда
выйду,
хочу
получить
его
прощение
Hoje
estou
livre
Сегодня
я
свободен
E
peço
a
Deus
ao
seu
lado
quero
estar
И
прошу
Бога,
хочу
быть
рядом
с
ним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Attention! Feel free to leave feedback.