Lyrics and translation Trixie Mattel - Christmas Without You
Every
flight
is
grounded
from
New
York
to
LA
Каждый
рейс
из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес
приземляется.
"Snow
is
blowing,
no
one's
going
nowhere,"
so
they
say
"Идет
снег,
никто
никуда
не
идет",
- так
говорят.
Babies
crying,
Momma's
trying
hard
to
get
them
home
Дети
плачут,
мама
изо
всех
сил
пытается
вернуть
их
домой.
This
is
Christmas,
baby,
when
you're
gone
Это
Рождество,
детка,
когда
ты
уйдешь.
Cookies
in
the
oven
are
blackened
underneath
Печенье
в
духовке
почернело
изнутри.
And
what's
even
more,
a
nail
in
the
door
where
no
one's
hung
a
wreath
И
что
еще
важнее-гвоздь
в
двери,
на
которую
никто
не
вешал
венок.
Sleigh
bells
on
the
radio
have
static
on
the
sound
Колокольчики
на
санях
по
радио
имеют
помехи
на
звуке
This
is
Christmas
without
you
around
Это
Рождество
без
тебя.
No
time
like
the
present
for
a
present
from
the
tree
Нет
такого
времени,
как
подарок
для
подарка
с
дерева,
I
don't
want
one,
it
ain't
no
fun
without
you
here
with
me
я
не
хочу
его,
это
не
весело
без
тебя
здесь,
со
мной.
And
I'm
not
feeling
warmer
from
the
fireplace
DVD
И
я
не
чувствую
тепла
от
камина.
Burning
flames
and
reindeer
games
keep
playing
on
TV
Горящее
пламя
и
оленьи
игры
продолжают
играть
по
телевизору
Snow
is
staying,
news
is
saying
folks
should
just
stay
home
Снег
остается,
в
новостях
говорят,
что
люди
должны
просто
оставаться
дома
This
is
Christmas,
without
you,
alone
Это
Рождество,
без
тебя,
в
одиночестве.
No
time
like
the
present
for
a
present
from
the
tree
Нет
такого
времени,
как
подарок
для
подарка
с
дерева,
I
don't
want
one,
it
ain't
no
fun
without
you
here
with
me
я
не
хочу
его,
это
не
весело
без
тебя
здесь,
со
мной.
Standing
under
mistletoe
with
no
one
else
around
Стою
под
омелой,
и
никого
вокруг.
Throwing
snowballs
without
snowfall,
nothing
on
the
ground
Бросание
снежков
без
снегопада,
ничего
на
земле.
Now
it's
evening,
the
tree
is
leaning,
it's
tumbling
to
the
floor
Сейчас
вечер,
дерево
наклонилось,
оно
падает
на
пол.
Even
though
you're
kind
of
Jewish
and
our
love
is
kind
of
new-ish
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
вроде
как
еврей,
и
наша
любовь
какая-то
новая.
This
Christmas
isn't
Christmas
anymore
Это
Рождество
больше
не
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian M Firkus
Attention! Feel free to leave feedback.