Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Puzzle
Es ist ein Rätsel
Isn't
it
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was?
Ist
es
nicht
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird,
meine
Liebe?
In
the
middle
of
a
muddle
it'll
trickle
to
a
flood
Inmitten
eines
Durcheinanders
wird
es
von
einem
Rinnsal
zu
einer
Flut
Don't
let
the
rain
go
and
drizzle
on
your
muzzle
Lass
nicht
zu,
dass
der
Regen
auf
deine
Schnauze
tröpfelt,
meine
Süße
It's
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Es
ist
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Just
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Nur
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Do
you
want
to
know
why
I
want
to
go
to
Idaho?
Willst
du
wissen,
warum
ich
nach
Idaho
gehen
will,
mein
Schatz?
I
gotta
go
to
Idaho.
I
hadn't
been
there
Ich
muss
nach
Idaho
gehen.
Ich
war
noch
nie
dort
It's
excuses
and
saying
it's
no
use
Es
sind
Ausreden
und
zu
sagen,
dass
es
keinen
Sinn
hat
That
keeps
us
from
getting
anywhere
Das
hält
uns
davon
ab,
irgendwohin
zu
kommen
Oh,
isn't
it
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was?
Oh,
ist
es
nicht
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird,
meine
Liebe?
In
the
middle
of
a
muddle
it'll
trickle
to
a
flood
Inmitten
eines
Durcheinanders
wird
es
von
einem
Rinnsal
zu
einer
Flut
Don't
let
the
rain
go
and
drizzle
on
your
muzzle
Lass
nicht
zu,
dass
der
Regen
auf
deine
Schnauze
tröpfelt,
meine
Süße
It's
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Es
ist
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Just
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Nur
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Is
is
'till
it
isn't
and
then
it
was
Ist,
ist,
bis
es
nicht
mehr
ist,
und
dann
war
es
Was
once
was
an
is,
back
when
it
was
War
war
einmal
ein
Ist,
damals
als
es
war
You
can't
be
counting
every
second
Du
kannst
nicht
jede
Sekunde
zählen,
mein
Schatz
But
if
you
make
sure
that
every
second
counts
Aber
wenn
du
sicherstellst,
dass
jede
Sekunde
zählt
Maybe
might
be
an
is
in
a
second
Vielleicht
könnte
in
einer
Sekunde
ein
"Ist"
sein
Have
you
figured
that
out?
Hast
du
das
schon
herausgefunden,
meine
Liebe?
Oh
isn't
it
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was?
Oh,
ist
es
nicht
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird?
In
the
middle
of
a
muddle
it'll
trickle
to
a
flood
Inmitten
eines
Durcheinanders
wird
es
von
einem
Rinnsal
zu
einer
Flut
Don't
let
the
rain
go
and
drizzle
on
your
muzzle
Lass
nicht
zu,
dass
der
Regen
auf
deine
Schnauze
tröpfelt,
meine
Süße
It's
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Es
ist
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Just
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Nur
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Is
is
'till
it
isn't
and
then
it
was
Ist,
ist,
bis
es
nicht
mehr
ist,
und
dann
war
es
Was
once
was
an
is,
back
when
it
was
War
war
einmal
ein
Ist,
damals
als
es
war
You
can't
be
counting
every
second
Du
kannst
nicht
jede
Sekunde
zählen,
mein
Schatz
But
if
you
make
sure
that
every
second
counts
Aber
wenn
du
sicherstellst,
dass
jede
Sekunde
zählt
Maybe
might
be
an
is
in
a
second
Vielleicht
könnte
in
einer
Sekunde
ein
"Ist"
sein
Have
you
figured
that
out
yet?
Hast
du
das
schon
herausgefunden,
meine
Liebe?
Oh
isn't
it
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was?
Oh,
ist
es
nicht
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird?
In
the
middle
of
a
muddle
it'll
trickle
to
a
flood
Inmitten
eines
Durcheinanders
wird
es
von
einem
Rinnsal
zu
einer
Flut
Don't
let
the
rain
go
and
drizzle
on
your
muzzle
Lass
nicht
zu,
dass
der
Regen
auf
deine
Schnauze
tröpfelt,
meine
Süße
It's
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Es
ist
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Just
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Nur
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
It's
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Es
ist
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Just
a
puzzle
that
an
is'll
be
a
was
Nur
ein
Rätsel,
dass
ein
"Ist"
ein
"War"
sein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Bogert
Attention! Feel free to leave feedback.