Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail
on
starlight
Плыви,
звёздный
свет,
Forever
bright,
sail
on.
Сияй
вечно,
плыви
вперёд.
Sail
on
starlight
Плыви,
звёздный
свет,
You
are
my
hopes
and
my
dreams
Ты
— мои
мечты
и
надежды,
You
are
my
hopes
and
my
dreams.
Ты
— мои
мечты
и
надежды.
If
you
wished
upon
a
star,
Если
б
на
звезду
загадала,
Now
tell
me
true
for
me
Скажи
мне
честно,
для
меня,
Would
you
wish
for
what
you
aren't
Ты
б
желала
тем,
кем
не
стала,
Or
what
you
really
be.
Или
тем,
кто
есть
ты
сегодня.
Just
take
your
time
and
Просто
не
спеши
и
Think
about
my
little
plea.
Подумай
о
моей
мольбе.
Am
I
asking
an
awful
lot
Разве
я
прошу
слишком
много
For
something
that
is
free.
За
то,
что
дано
тебе
даром?
Oh,
it
could
be
heaven
О,
это
был
бы
рай,
If
someone
would
open
up
your
eyes.
Если
б
кто-то
открыл
твои
глаза.
Now's
the
time
to
stand
togather
Время
встать
всем
вместе,
Don't
you
all
agree?
Неужели
ты
не
согласна?
There's
too
much
confusion
hate
and
misery
Слишком
много
боли,
ненависти,
смятения,
We
can
only
be
equal
with
trusr
and
harmony
Лишь
доверие
и
гармония
сделают
нас
равными.
All
you
need
is
a
little
thing
to
be
naturally.
Лишь
капля
искренности
— и
ты
свободна.
Oh,
it
could
be
heaven
О,
это
был
бы
рай,
If
someone
would
open
up
your
eyes.
Если
б
кто-то
открыл
твои
глаза.
Haven't
time
to
say
much
more
Некогда
говорить
больше,
My
star
is
sailing
course.
Моя
звезда
плывёт
вдаль.
If
you'd
like
to
come
along
Если
хочешь
быть
со
мной,
There's
room
for
many
more
Места
хватит
для
многих,
There's
a
star
that
shine
its
way
Есть
звезда,
что
светит
нам,
And
glide
us
through
the
night
Ведёт
сквозь
ночь
вперед.
Make
our
land
of
makebelive
Сделай
край
своих
мечтаний
Come
true
within
our
sight.
Явью
в
этот
миг.
Oh,
it
could
be
heaven
О,
это
был
бы
рай,
If
someone
would
open
up
your
eyes.
Если
б
кто-то
открыл
твои
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gunnar Thordarson, Shady Owens
Attention! Feel free to leave feedback.