Tsuji Ayano - 別れても好きな人 - translation of the lyrics into German

別れても好きな人 - Tsuji Ayanotranslation in German




別れても好きな人
Auch nach der Trennung geliebter Mensch
別れた人に会った
Ich traf den Menschen, von dem ich mich getrennt hatte
別れた渋谷で会った
Wir trafen uns in Shibuya, wo wir uns trennten
別れた時とおんなじ
Genau wie damals bei unserer Trennung
雨の夜だった
War es eine regnerische Nacht
傘もささずに原宿
Ohne Schirm in Harajuku
思い出語って赤坂
In Akasaka sprachen wir über Erinnerungen
恋人同士にかえって
Als wären wir wieder Liebende
グラスかたむけた
Neigten wir die Gläser
※やっぱり忘れられない
※Ich kann dich einfach nicht vergessen
変わらぬ優しい言葉で
Mit unverändert sanften Worten
私をつつんでしまう
Hüllst du mich ein
だめよ弱いから※
Nein, ich bin zu schwach※
別れても好きな人
Auch nach der Trennung liebe ich dich
別れても好きな人
Auch nach der Trennung liebe ich dich
歩きたいのよ高輪
Ich möchte mit dir in Takanawa gehen
灯りがゆれてるタワー
Wo die Lichter des Towers flackern
おもいがけない一夜の
Ein unerwarteter Streich
恋のいたずらね
Der Liebe in einer Nacht
ちょっぴり寂しい乃木坂
Etwas einsam in Nogizaka
いつもの一ツ木通り
Die vertraute Hitotsugi-Straße
ここでさよならするわ
Hier sagen wir Lebewohl
雨の夜だから
Denn es ist eine regnerische Nacht
(※くり返し)
(※ Wiederhole den Refrain ※)
別れても好きな人
Auch nach der Trennung liebe ich dich
別れても好きな人...
Auch nach der Trennung liebe ich dich...





Writer(s): 佐々木 勉, 佐々木 勉


Attention! Feel free to leave feedback.