Lyrics and translation Tua - Problem (feat. Kool Savas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problem (feat. Kool Savas)
Проблема (feat. Kool Savas)
Wir
gehen
auf
Straßen,
deren
Ziel
wir
nicht
kennen,
Мы
идем
по
улицам,
конца
которым
не
видно,
Schauen
in
Gewitterwolken.
Смотрим
в
грозовые
тучи.
Blicken
zurück,
Оглядываемся
назад,
Sehen
unsere
Träume
brennen.
Видим,
как
горят
наши
мечты.
Wünschen,
wir
könnten
jetzt
nochmal
umkehren
Хотим
повернуть
время
вспять,
Und
Entscheidungen
neu
treffen
-
И
принять
другие
решения
-
Kleinigkeiten
von
damals,
die
sich
heut′
rächen.
Мелочи
прошлого,
что
мстят
нам
сегодня.
Zum
Beispiel
nur
ein
falsches
Wort
Например,
всего
лишь
одно
неверное
слово
Zu
nem
unpassenden
Moment
В
неподходящий
момент
Lässt
ne
Lawine
los,
Спускает
лавину,
Tritt
um
dein
restliches
Leben,
Преследует
всю
оставшуюся
жизнь,
Lenkt
Dinge,
die
sich
nich
mehr
ändern
lassen,
Управляет
вещами,
которые
уже
не
изменить,
Nicht
mit
einem
"Tut
mir
leid."
Даже
словами
"Прости
меня".
Der
Frust
daraus
wird
dann
zu
Hass
Разочарование
превращается
в
ненависть
Und
dann
von
uns
ein
Teil.
И
становится
частью
нас.
Und
fängt
an
uns
fressen,
И
начинает
нас
пожирать,
Lenkt
all
unsere
Interessen,
Управляет
всеми
нашими
интересами,
Wir
wollen
raus
aus
unserer
Haut,
Мы
хотим
вырваться
из
своей
кожи,
Wie
Wasserdampf
aus'm
Kessel.
Как
пар
из
котла.
Doch
finden
den
Weg
nicht,
Но
не
находим
пути,
Schauen
in
den
Spiegel,
Смотрим
в
зеркало
Voll
Ekel,
fragen
und:
С
отвращением,
спрашивая:
"Ist
das
alles
gewesen,
ist
das
mein
Leben?"
"И
это
все,
что
было?
Это
моя
жизнь?"
- Wir
wissens
nicht,
- Мы
не
знаем,
Denn
außer
Leere
ist
da
nichts,
Ведь
кроме
пустоты
нет
ничего,
Nur
Einsamkeit
und
Finsternis,
Только
одиночество
и
тьма,
Gibt
es
kein
Licht
für
mich?
Нет
ли
для
меня
света?
Nur
ein
bisschen
zumindest.
Хотя
бы
немного.
Ein
Streichholz
wär′
genug
hier
im
Dunkeln.
Спички
было
бы
достаточно
в
этой
темноте.
Du
willst
nach
oben?
- Dann
schau
nicht
mehr
nach
unten!
Хочешь
подняться?
- Тогда
не
смотри
вниз!
Alles
super,
Все
отлично,
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Alles
super,
Все
отлично,
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Alles
super,
Все
отлично,
Ganz
souverän,
Все
под
контролем,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Только
я
— чертова,
чертова
проблема.
Alles
super,
Все
отлично,
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Alles
super,
Все
отлично,
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Alles
super,
Все
отлично,
Ganz
souverän,
Все
под
контролем,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Только
я
— чертова,
чертова
проблема.
Ich
wünschte
mir,
Я
бы
хотел,
Diese
Stadt
wär'
icht
so
ekelhaft
voller
Leben
Чтобы
этот
город
не
был
так
отвратительно
полон
жизни,
Und
so
unperfekt
ich
vermeide
jede
Begegnung.
И
такой
несовершенный,
что
я
избегаю
любой
встречи.
Ich
will
Sterilität,
Logik,
Ordnung
und
Durchschaubarkeit.
Я
хочу
стерильности,
логики,
порядка
и
прозрачности.
Mein
Kopf
ist
ein
KZ-Experiment
nach
Traurigkeit.
Моя
голова
— концлагерный
эксперимент
по
грусти.
Ich
bin
Maurermeister,
Я
— каменщик,
Komm
mit
nicht
zu
nah!
Не
подходи
слишком
близко!
'Türlich,
dann
bin
ich
auch
da
für
dich,
Конечно,
я
буду
рядом
с
тобой,
Wärend
dein
Traum
versteinert.
Пока
твоя
мечта
каменеет.
Ich
komm
ja
auch
nicht
weiter,
Я
ведь
тоже
не
могу
продвинуться
дальше,
Als
an
meine
Grenzen.
Чем
до
своих
границ.
Ich
steck
im
kleinen
Denken
von
uns
noch
kleineren
Menschen.
Я
застрял
в
мелочном
мышлении
таких
же
мелких,
как
мы,
людей.
Ich
denk
und
ich
denk,
Я
думаю
и
думаю,
Spreng
meine
Existenz
zu
Staub.
Превращаю
свое
существование
в
пыль.
Sag
jetzt
alles,
was
du
willst,
Говори
сейчас
все,
что
хочешь,
Denn
ich
bin
taub.
Ведь
я
глух.
Ich
trampel
ne
Runde
rum,
Я
топчусь
по
кругу,
Auf
allem,
woran
ich
glaub.
По
всему,
во
что
верю.
Die
anderen
auch,
Другие
тоже,
Bis
sich
das
Ganze
verwandelt
in
Rauch.
Пока
все
не
превратится
в
дым.
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Ende
der
Welt.
Поздравляю
с
концом
света.
Ich
fühl
mich,
wie
wenns
dir
gut
geht,
Я
чувствую
себя
так,
как
будто
тебе
хорошо,
Dann
fick
du
dich
selbst!
Тогда
иди
ты
к
черту!
Ich
schreib
einen
grauen
Liebesbrief
an
dieses
Leben,
Я
пишу
серое
любовное
письмо
этой
жизни,
Und
dreh′
mich
um,
И
оборачиваюсь,
Um
zu
sehen,
Чтобы
увидеть,
Ob
sich
jemand
dreht,
Оглянется
ли
кто-нибудь,
Um
mich
zu
sehen.
Чтобы
увидеть
меня.
Alles
super,
Все
отлично,
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Alles
super,
Все
отлично,
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Alles
super,
Все
отлично,
Ganz
souverän,
Все
под
контролем,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem
Только
я
— чертова,
чертова
проблема.
Alles
super,
Все
отлично,
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Alles
super,
Все
отлично,
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Alles
super,
Все
отлично,
Ganz
souverän,
Все
под
контролем,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Только
я
— чертова,
чертова
проблема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruhns Johannes, Yurderi Savas
Album
Kosmos
date of release
26-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.