Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laaste Sigaret
Letzte Zigarette
Laaste
sigaret
Letzte
Zigarette
Kom
ons
rook
nog
'n
laaste
sigaret
en
ek
mag
dalk
net
Komm,
lass
uns
noch
eine
letzte
Zigarette
rauchen
und
ich
könnte
vielleicht
einfach
My
wereld
vir
jou
staan
en
gee
Meine
Welt
für
dich
hingeben
Want
jy't
gepreek
tussen
die
wit
lakens
Denn
du
hast
zwischen
den
weißen
Laken
gepredigt
En
ek
het
geluister
na
jou
lyf
se
taalkuns
Und
ich
habe
der
Sprachkunst
deines
Körpers
gelauscht
Dalk
moet
ons
net
alles
vergeet
Vielleicht
sollten
wir
einfach
alles
vergessen
Maar
dis
moeilik,
as
jy
terug
dink
Aber
es
ist
schwer,
wenn
du
zurückdenkst
Daar
was
'n
storm
wat
'n
weermag
nie
kon
keer
nie
Es
gab
einen
Sturm,
den
keine
Armee
aufhalten
konnte
Ons
was
veilig,
in
ons
kluise
Wir
waren
sicher,
in
unseren
Tresoren
Dalk
moes
ek
net
nooit
my
sleutel
vir
jou
gegee
het
nie
Vielleicht
hätte
ich
dir
niemals
meinen
Schlüssel
geben
sollen
As
ons
weer
sien,
is
dit
totsiens
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
heißt
es
Abschied
Vir
'n
wyle
maar
ek
glo
nie
daar's
keer
nie
Für
eine
Weile,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
es
eine
Rückkehr
gibt
Sal
jy
soengroet,
of
my
beboet,
Wirst
du
mich
zum
Abschied
küssen,
oder
mich
bestrafen,
Deur
my
te
los
in
die
doolhof
van
my
geheue
Indem
du
mich
im
Labyrinth
meiner
Erinnerung
zurücklässt
En
ek
kom
dalk
van
die
kant
af,
heel
blatant
Und
ich
komme
vielleicht
von
der
Seite,
ganz
unverblümt
Maar
ons
dae
is
mos
nou
reeds
getel
Aber
unsere
Tage
sind
ja
nun
bereits
gezählt
Dink
jy
eenkeer
gaan
genoeg
wees,
ek
bevrees
Denkst
du,
einmal
wird
genug
sein?
Ich
fürchte,
Dat
die
teenkant
hier
gaan
geld
Dass
hier
das
Gegenteil
gelten
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herman Kleinhans,
Album
Sirkel
date of release
14-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.