Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Get Things Right
Wenn ich es richtig mache
You
offer
no
reason
Du
bietest
keinen
Grund
To
stay
and
so
I′m
leaving
Zu
bleiben,
also
gehe
ich
Maybe
I'll
see
you
in
another
life
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
einem
anderen
Leben
Or
this
one
if
I
get
things
right
Oder
in
diesem,
wenn
ich
es
richtig
mache
Fear
less
and
fear
arrogance
Weniger
Angst
und
weniger
Arroganz
And
I′m
so
sick
of
suspense
Und
ich
bin
so
krank
von
der
Spannung
And
predictable
elements
Und
den
vorhersehbaren
Elementen
Where
reality
blends
Wo
sich
die
Realität
vermischt
Then
everybody
pretends
Dann
tun
alle
so
That
they
can
be
whatever
they
want
Als
könnten
sie
sein,
was
sie
wollen
In
my
life
I
take
control
In
meinem
Leben
übernehme
ich
die
Kontrolle
But
the
fear
won't
let
me
go
Doch
die
Angst
lässt
mich
nicht
los
But
still
I
try
Aber
ich
versuche
es
trotzdem
In
your
life
In
deinem
Leben
It
seems
like
a
game
Scheint
es
wie
ein
Spiel
As
I
watch
you
push
away
Wie
ich
zuschaue,
wie
du
dich
entfernst
And
you
promise
me
that
you
would
change
Und
du
versprichst
mir,
dass
du
dich
ändern
würdest
You
offer
no
reason
Du
bietest
keinen
Grund
To
stay
and
so
I'm
leaving
Zu
bleiben,
also
gehe
ich
Maybe
I′ll
see
you
in
another
life
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
einem
anderen
Leben
Or
this
one
if
I
get
things
right
Oder
in
diesem,
wenn
ich
es
richtig
mache
It′s
just
a
game
she
loves
to
play
Es
ist
nur
ein
Spiel,
das
sie
liebt
zu
spielen
She
loves
the
way
they
never
go
away
Sie
liebt
die
Art,
wie
sie
nie
verschwinden
Love
'em,
leave
′em
and
throw
away
Lieben,
verlassen
und
wegwerfen
You
made
me
feel
like
a
stowaway
Du
hast
mich
wie
einen
blinden
Passagier
fühlen
lassen
Harbored
inside
a
heart
of
yesterday
Geborgen
in
einem
Herz
von
gestern
When
it's
no
today
Wenn
es
kein
heute
gibt
I′m
drowning
from
the
start
Ich
ertrinke
von
Anfang
an
I
couldn't
catch
my
breath
Ich
konnte
keinen
Atem
fangen
Everything
right
now
Alles
gerade
jetzt
This
could
be
my
death
Das
könnte
mein
Tod
sein
Bad
enough,
I′m
stuck
like
a
knife
with
the
memories
Schlimm
genug,
ich
stecke
fest
wie
ein
Messer
mit
den
Erinnerungen
No
more
pretending
please
Kein
Vortäuschen
mehr,
bitte
You
offer
no
reason
Du
bietest
keinen
Grund
To
stay
and
so
I'm
leaving
Zu
bleiben,
also
gehe
ich
Maybe
I'll
see
you
in
another
life
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
einem
anderen
Leben
Or
this
one
if
I
get
things
right
Oder
in
diesem,
wenn
ich
es
richtig
mache
I
don′t
wanna
know
Ich
will
nicht
wissen
Get
things
right
Es
richtig
machen
I
don′t
wanna
know
Ich
will
nicht
wissen
Get
things
right
Es
richtig
machen
I
don't
wanna
know
Ich
will
nicht
wissen
Get
things
right
Es
richtig
machen
Little
I
know,
alone,
alone
Wenig
weiß
ich,
allein,
allein
You
offer
no
reason
Du
bietest
keinen
Grund
To
stay
and
so
I′m
leaving
Zu
bleiben,
also
gehe
ich
Maybe
I'll
see
you
in
another
life
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
einem
anderen
Leben
Or
this
one
if
I
get
things
right
Oder
in
diesem,
wenn
ich
es
richtig
mache
You
offer
no
reason
Du
bietest
keinen
Grund
To
stay
and
so
I′m
leaving
Zu
bleiben,
also
gehe
ich
Maybe
I'll
see
you
in
another
life
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
einem
anderen
Leben
Or
this
one
if
I
get
things
right
Oder
in
diesem,
wenn
ich
es
richtig
mache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Methric, Jamie Spaniolo
Attention! Feel free to leave feedback.