Twiztid feat. Insane Clown Posse - 85 Bucks An Hour - translation of the lyrics into German

85 Bucks An Hour - Insane Clown Posse , Twiztid translation in German




85 Bucks An Hour
85 Dollar die Stunde
Chillin' at the studio...
Chillen im Studio...
Chillin at the studio, 85 bucks an hour
Chillen im Studio, 85 Dollar die Stunde
So hurry up and loop a beat Mike, come on!
Also beeil dich und loope einen Beat, Mike, komm schon!
Uh, Uh, Uh
Uh, Uh, Uh
I'm Violent J but my homies call me 'Shithead'
Ich bin Violent J, aber meine Homies nennen mich 'Scheißkopf'
But that's my homies, to you I'm Violent J, bitch
Aber das sind meine Homies, für dich bin ich Violent J, Schlampe
I put my boys on a track even though they suck
Ich bringe meine Jungs auf einen Track, obwohl sie schlecht sind
(Yo dawg, I'm Dave and I don't give a fuck)
(Yo, ich bin Dave und ich scheiß drauf)
I did a record deal, I signed a contract
Ich habe einen Plattenvertrag gemacht, ich habe einen Vertrag unterschrieben
Technically, for Island I can only rap
Technisch gesehen, darf ich für Island nur rappen
But fuck that, with Twiztid I'mma still spit
Aber scheiß drauf, mit Twiztid werde ich trotzdem spitten
Even though I got a cold and I sound like shit
Obwohl ich erkältet bin und scheiße klinge
What the fuck was that?
Was zum Teufel war das?
Fuck it, leave it in, that shit is phat
Scheiß drauf, lass es drin, das Zeug ist fett
You heard this beat eighty times, I'mma still freak it
Du hast diesen Beat achtzig Mal gehört, ich werde ihn trotzdem ausflippen
And if you notice, my shit don't even rhyme...
Und wenn du es bemerkst, reimt sich mein Zeug nicht mal...
Look at that.
Schau dir das an.
I ain't even got a rap and it's still phat
Ich habe nicht mal einen Rap und es ist trotzdem fett
My shit went gold,
Mein Zeug wurde Gold,
I got fat knots
Ich habe fette Klumpen
And you're still flyering parking lots
Und du verteilst immer noch Flyer auf Parkplätzen
You might say my vocals are up too loud
Du könntest sagen, meine Vocals sind zu laut
So I'mma turn 'em up louder to piss you off!
Also werde ich sie noch lauter drehen, um dich zu ärgern!
Psychopathic Records are geniuses
Psychopathic Records sind Genies
Get off our penises
Geh weg von unseren Penissen
Here comes the, but I ain't got no Instead I'll just fuck with the phone book
Hier kommt das, aber ich habe kein, stattdessen werde ich einfach mit dem Telefonbuch herumspielen
(Hello?)
(Hallo?)
Yeah uh, Harry Sacks Please?
Ja, äh, Harry Sacks bitte?
(Who is this?)
(Wer ist das?)
Uh Harry, hey this is Slim Anus down at the cannery
Äh, Harry, hey, hier ist Slim Anus von der Konservenfabrik
Uh, Dick Shooter left a bulletin, something about, uh
Äh, Dick Shooter hat eine Nachricht hinterlassen, irgendwas mit, äh
You filling in his slot tonight down at the, uh, garage
Du füllst heute Abend seinen Platz in der, äh, Garage aus
We got a casement of fudge.
Wir haben eine Kiste Fudge.
We need as many packers as we can get, uh uh Sacks
Wir brauchen so viele Packer, wie wir kriegen können, äh äh Sacks
(...Hello?)
(...Hallo?)
Uh Uh
Äh Äh
My name is Jamie Madrox and I got fat balls
Mein Name ist Jamie Madrox und ich habe fette Eier
I'm always urinating in the motel halls
Ich uriniere immer in die Motelhallen
I got a big head that never fits a hat
Ich habe einen großen Kopf, der nie unter einen Hut passt
So you ain't see me wearing a damn thing green bitch
Also hast du mich nicht gesehen, wie ich irgendwas Grünes trage, Schlampe
I'm far from rich, I gotta hoopty
Ich bin weit davon entfernt, reich zu sein, ich habe eine Karre
With a smash in the fender, and in the back too
Mit einer Delle im Kotflügel, und hinten auch
I gotta a broken tail light and I'll smash you
Ich habe ein kaputtes Rücklicht und ich werde dich zerschmettern
Bitch, get outta my way. We got clown love
Schlampe, geh mir aus dem Weg. Wir haben Clown-Liebe
Fat props to the lyrical Tom Dove
Fette Props an den lyrischen Tom Dove
It's the M-O-N-O, and I can't even spell the rest
Es ist das M-O-N-O, und ich kann nicht mal den Rest buchstabieren
It takes too long and I need a fuckin' cigarette
Es dauert zu lange und ich brauche eine verdammte Zigarette
I can't hear, my right ear's mad wack
Ich kann nicht hören, mein rechtes Ohr ist verrückt
So shut the fuck up and listen or get an ass kickin'
Also halt die Schnauze und hör zu oder krieg einen Arschtritt
I slap hoes and call them bitches to thier face
Ich schlage Schlampen und nenne sie Schlampen ins Gesicht
And scream "Now fuck off bitch, Twiztid in the place"
Und schreie "Jetzt verpiss dich, Schlampe, Twiztid ist am Start"
So back up, recognize and check nuts
Also halt dich zurück, erkenne und check die Eier
Cause simply my dear, I don't give a fuck!
Denn einfach, meine Liebe, ich scheiß drauf!
(Psychopathic)
(Psychopathic)
Yo, this is Mo' Styles in this piece, what's up son?
Yo, hier ist Mo' Styles in diesem Stück, was geht, mein Sohn?
(Hello?)
(Hallo?)
Yeah, what's up son? I'm lookin' fo this deal
Ja, was geht, mein Sohn? Ich suche nach diesem Deal
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
I got raps to bust fo y'all.
Ich habe Raps, die ich für euch raushauen kann.
Y'all ready fo Mo' Styles?
Seid ihr bereit für Mo' Styles?
I'm 'bout to kick this flow, y'all ready fo this shit or what?
Ich bin dabei, diesen Flow zu kicken, seid ihr bereit für diese Scheiße oder was?
(Who's this?)
(Wer ist das?)
Word up son. I'm Mo' Styles,
Klar, mein Sohn. Ich bin Mo' Styles,
I'm straight from the hood
Ich komme direkt aus der Hood
I got all my peoples on 1-800-Crenshaw
Ich habe all meine Leute auf 1-800-Crenshaw
We comin' hard
Wir kommen hart
Bring it, bring it, bring it
Bring es, bring es, bring es
My names 2 Dope, and sometimes Shaggy
Mein Name ist 2 Dope, und manchmal Shaggy
Sometimes Shags, and sometimes Greedy
Manchmal Shags, und manchmal Greedy
I get mad stupid, I gets mad ill
Ich werde verdammt dumm, ich werde verdammt krank
Locked down in all five, fuck it, I do this still
Eingesperrt in allen fünf, scheiß drauf, ich mache das immer noch
Stretch my nuts back like a slingshot and plant 'em in your mouth
Zieh meine Nüsse zurück wie eine Schleuder und pflanze sie dir in den Mund
Shake my hips like Elvis, wiggling my pelvis
Schüttle meine Hüften wie Elvis, wackle mit meinem Becken
Last kid that stepped
Das letzte Kind, das kam
I applied a Camel Clutch and stretched his back like
Ich habe einen Camel Clutch angewendet und seinen Rücken gestreckt wie
Motherfuckin' bungee jump
Verdammten Bungee-Sprung
WAAAAAAH!
WAAAAAAH!
I'm Violent J back to make you smile more
Ich bin Violent J, zurück, um dich mehr zum Lächeln zu bringen
I let my nutsack drag on the tile floor
Ich lasse meinen Hodensack über den Fliesenboden schleifen
I kick free styles, for miles
Ich kicke Freestyles, meilenweit
My gold comes in piles, I worked on Belle Isle...
Mein Gold kommt in Haufen, ich habe auf Belle Isle gearbeitet...
I picked up deer shit, and now I spit raps...
Ich habe Hirschscheiße aufgesammelt, und jetzt spitte ich Raps...
I snap your neck...
Ich breche dir das Genick...
Cause my freestyles are fresh...
Denn meine Freestyles sind fresh...





Writer(s): Joseph Bruce


Attention! Feel free to leave feedback.